
Во тьму
Когда в доме в провинции внезапно умирает муж племянницы мисс Марпл, она сталкивается с сетью подозрений, слухов и скрытого отчаяния. Мэйбл обвиняют в убийстве — неофициально, но непримиримо. Деревенские сплетни оказываются более мощными, чем закон. Однако мисс Марпл, полагаясь на свою наблюдательность, жизненный опыт и вязание, раскрывает то, что ускользнуло от внимания врача и полиции. Один неясный звук, забытый пузырёк с каплями и неприметная витрина становятся ключами к разгадке. Это больше чем детектив — это история о человеческой природе, скрытых мотивах и о том, как истина проявляется в деталях.

- Да, я прожила ничем не примечательную жизнь, но тем не менее у меня есть кое-какой опыт по части решения всяких житейских головоломок. Некоторые из них были проще пареной репы и вряд ли заинтересуют вас: что-то вроде того, "кто украл сетку с продуктами у миссис Джонс", или "почему миссис Симс только однажды появилась на людях в своей шубке". Но эти маленькие задачки на самом деле очень интересны, если занимаешься изучением человеческой природы.
— Aero
Некоторые доктора — умные люди, другие — не очень, но в пятидесяти случаях из ста даже лучшие из них не знают, как вас лечить
— Mist
Как правило, в любом разговоре мы улавливаем общий смысл, но не обращаем внимания на собственные слова, которыми он выражен. Поэтому, пересказывая разговор, мы обычно употребляем не те слова, которые были сказаны, а совсем другие — такие, которые, по нашему мнению, обозначают то же самое.
— Zephyr
Человеческая натура, мой дорогой, повсюду одинакова. Просто в деревне все на виду.
— Vipe
– Все на самом деле удивительно похожи. Но, может быть, к счастью, не понимают этого.
— Echo
У меня слишком богатый жизненный опыт, чтобы верить в непогрешимость врачей. Часть из них — люди сведущие, а часть — нет. Почти всегда даже лучшие из них не знают, чем вы больны.
— Crow
– Человеческая натура, дорогой, в сущности везде одинакова, – заметила мисс Марпл. – Только в деревне есть возможность внимательнее наблюдать за ней.
— Rem

Компаньонка

Мисс Марпл рассказывает

Убийство в храме Астарты

Кровь на тротуаре

Золотые слитки

Клуб «Вторник»

Трава смерти

Четверо под подозрением

Трагедия под Рождество

Кровь на панели

Мотив и возможность

Тринадцать загадочных случаев (сборник рассказов)

Что означает Dahlie

Дело смотрительницы

Дело смотрительницы (сборник рассказов)

Происшествие в старом замке

Труп в библиотеке

Убийство миссис Спенлоу

Каникулы в Лимстоке

Одним пальцем (Указующий перст)

Объявлено убийство

Фокус с зеркалами

Причуда Гриншоу

Зёрнышки в кармане

В 4.50 из Паддингтона

Карибская тайна

Отель «Бертрам»

Немезида

Спящее убийство