
Ведьмы
В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительный, загадочный мир чудес Льюиса Кэрролла.

Сначала обрадовалась: увидела Анну Коростелеву в руководителях проекта, да ещё и «Алиса…» в формате манги — ожидала что-то яркое и цельное. А в итоге впечатление незаконченного наброска, а не полноценной книги. Сюжет выглядит как набор обрывков: фрагменты «Алисы в Стране Чудес» просто выдернуты, склеены и поданы как комикс. Цельной истории путешествия Алисы не складывается, переходы смазаны, последовательности почти нет. Это не пересказ и не новая интерпретация — именно что выдержки из Кэрролла, которые так и не оформлены в понятный рассказ. Из-за этого ничего не ясно ни с характером персонажей, ни с самой сказкой. Читатель, не знакомый с оригиналом, получит странное и искажённое представление о книге Льюиса Кэрролла. И ссылка на то, что это «для детей», ситуацию не спасает: читать не особенно интересно, видно, что проект будто бросили на середине, не довели идею до конца. Зато визуальная часть удалась: рисунок симпатичный, образы персонажей понравились. Художник постарался, но сама книга ощущается недоделанной.
— Quin
Не все ли равно, о чем спрашивать, если ответа все равно не получишь, правда?
— River
— А где я могу найти кого-нибудь нормального? — Нигде, — ответил Кот, — нормальных не бывает. Ведь все такие разные и непохожие. И это, по-моему, нормально.
— Frost
«Почему это некоторые так любят всюду искать мораль?»
— Light
- Would you tell me, please, which way I ought to go from here? - That depends a good deal on where you want to get to, - said the Cat - I don't much care where, - said Alice - Then it doesn't matter which way you go, - said the Cat.
— Cairo
«Не понимаю, как он может когда-нибудь окончить, раз он и не собирается начинать», – успела подумать Алиса, но продолжала терпеливо ждать.
— Zephyr
План, что и говорить, был превосходный; простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.
— Solo
Если разом осушить бутылку с пометкой «яд», то рано или поздно, почти наверняка, почувствуешь легкое недомогание.
— Zen
«Будь таким, каким хочешь казаться», или, если хочешь, еще проще: «Ни в коем случае не представляй себе, что ты можешь быть или представляться другим иным, чем как тебе представляется, ты являешься или можешь являться по их представлению, дабы в ином случае не стать или не представиться другим таким, каким ты ни в коем случае не желал бы ни являться, ни представляться».
— Jay
It's no use to going back to yesterday, because I was a different person then
— Kai