Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова

Аннотация

Каждое стихотворение данных авторов — это игра: игра со словом, игра со смыслом, игра с читателем. Авторские каламбуры заставили переводчика «переиграть» авторский замысел заново, чтобы сделать шутку понятной для русского читателя. Так что сложно сказать, кто же автор — Миллиган или Кружков, Кэрролл или Кружков, Лир или Кружков. Авторы хулиганят, дурачатся и куролесят на всю катушку. Если вы любитель английского юмора и превосходной игры слов — эта книга для вас. Содержание: Старушка в башмаке — английский фольклор Жил один старичок — Эдвард Лир Слуга, подай мне лук! — Льюис Кэрролл Охота на Снарка — Льюис Кэрролл Зоопарк для плохих детей — Хилэр Беллок Пираты на острое Фунафути — Эмиль Виктор Рью Чашка по-английски — Спайк Миллиган Грустно-веселая история лысого льва — Спайк Маллиган Тысяча верных копий — Эдит Несбит

Обложка книги
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86