Гарри Поттер и Философский камень

Аннотация

Гарри Поттер и философский камень первая аудиокнига знаменитой серии Джоан Роулинг, открывающая слушателю мир магии, школы чародейства Хогвартс и историю мальчика, неожиданно узнавшего о своем волшебном происхождении. Роман относится к жанру фэнтези и рассчитан как на аудиторию детей, так и на взрослых. В первой книге основной акцент сделан на знакомстве с миром, персонажами и правилами магической вселенной, тогда как сюжет развивается постепенно и без излишней мрачности. Книга подойдет тем, кто ищет атмосферное приключенческое фэнтези с элементами юмора, дружбы и противостояния добра и зла. Джоан Роулинг — британская писательница, создавшая одну из самых популярных литературных вселенных конца 20 века. Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он - настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри Поттера изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу Чародейства и Волшебства, выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет философского камня

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Рецензии

После последнего фильма снова полезла на полку за «Философским камнем» и поняла: мир Гарри Поттера по‑прежнему работает безотказно. Кажется, МакГонагалл была права: имя Гарри действительно стало легендой, и теперь о нём знают все, от детей до взрослых. Особенно цепляет, что волшебный мир почти не отличается от нашего: те же страхи, выбор, взросление, только вокруг башни Хогвартса, заклинания и опасности. Читая первую книгу, словно снова проходишь путь от одиннадцати лет до зрелости. Для меня эта эпопея появилась вовремя — я росла вместе с книгами и теперь могу читать их своим детям, зная, как это — впервые верить каждому чуду. Интересно было впервые взяться именно за «Философский камень», уже зная, чем всё кончится: почему герои поступают так, а не иначе, за что на самом деле стоит уважать Снейпа. Это не портит впечатление, а наоборот — каждая деталь обретает новый смысл. Дамблдор ещё жив, Волан-де-Морт слаб, впереди Добби, Сириус, Турнир, свадьба Билла и Флер, радости и тяжёлые потери. Первая книга — порог в Хогвартс, а Гарри — проводник, ведущий туда, куда не добирались даже многие ученики. Привет, мама Ро. Кажется, наш путь в волшебство снова начинается.

— Lone

Не ожидала, что во взрослом возрасте возьмусь за детскую книгу, которую весь мир уже прочитал и обсудил. Тем более сделала это только из-за восьмилетнего сына — захотелось понять, что его так захватывает. Начинала читать почти уверенная, что останусь равнодушной. Думала: максимум — нейтральное впечатление. В итоге книга удивила и зацепила гораздо сильнее, чем я предполагала. Не только динамичным сюжетом, приключениями и отличной фантазией автора, но и тем, как просто и честно через эту историю можно поговорить с ребенком о школе и жизни. На примере героев легко объяснить, что в классе неизбежно будут и друзья, и те, кому ты не по душе. Что человек, к которому сначала относишься настороженно, способен стать лучшим другом, а тот, кому доверяешь, однажды может выступить против тебя. Учителя тоже разные: кто-то принимает, кто-то откровенно не любит. Школа требует дисциплины, и за одну шалость иногда расплачивается весь класс. Каждый имеет право на ошибку — и у каждого есть шанс ее исправить или хотя бы смягчить последствия. После прочтения остаётся ощущение, что жизнь, при всей её сложности, всё равно полна волшебства — просто оно не всегда похоже на сказку, но от этого не становится менее настоящим.

— Nix

Не понимаю, за что Гарри Поттера так ругают: для меня это удивительно тёплая и захватывающая история о мальчике-волшебнике. Мир, который придумала Джоан Роулинг, получился самобытным и живым, полным деталей, каких раньше я в книгах не встречал. Фильмы я видел все, но без фанатизма, поэтому при чтении не сравнивал их с текстом и не искал отличий. Книга легко держится сама по себе, без опоры на экранизации, и воспринимается как отдельное, цельное произведение. Хотя я уже знаю, чем закончится эта история, и понимаю некоторые повороты заранее, интерес от этого не пропадает. Например, отношение к Снейпу меняется, когда помнишь, что в итоге он окажется не таким однозначным злодеем, каким кажется в большинстве приключений Гарри. В любом случае, серию я обязательно дочитаю до конца — просто потому, что получать удовольствие от этого мира и героев хочется до последней страницы.

— Echo

«Типичный ГП в НГ»

Перечитала «Гарри Поттер и философский камень» в один из декабрьских вечеров и поймала себя на мысли, что в последнее время чересчур много пишу о ГП. Но всё же снова вернулась именно к первой части (честно говоря, сподвиг меня на это «Собери их всех», иначе я бы, пожалуй, ограничилась фильмами). С годами «Философский камень» перестал быть моей любимой книгой цикла. В детстве я зачитывала его до дыр, перечитывала бесконечно, а теперь он кажется слишком детским. Из ранних книг больше ценю «Тайную комнату», а особенно люблю части с четвертой и до финала. Тем не менее первая книга по‑своему прекрасна: милая, по-настоящему детско-юношеская история, с которой начинается вся волшебная сага. Здесь появляются почти все мои любимые персонажи, особенно хороша Гермиона — очаровательная зануда. Гарри пока в отличном настроении, Рон ещё не успевает выкидывать странностей. В итоге мне снова понравилось. Читаю про Гарри Поттера сколько угодно, а вот писать о нём, похоже, особенно и нечего.

— Quin

Психологическая терапия от миллиардерши

«Гарри Поттер» я бы назвал обязательным к прочтению не столько любителям кельтских мифов, сколько тем, кто интересуется рождением современных мифов. Роулинг создала не просто удачную книжную серию, а новый, самостоятельный миф о Гарри Поттере и Хогвартсе. Есть разница между просто литературным персонажем и героем мифа. Первые живут в пределах текста, вторые — выходят за его рамки и становятся частью культурной реальности, как Одиссей, Гильгамеш, Ной, Один, король Артур, а из литературных — Фауст, Дон Жуан, Дон Кихот, д’Артаньян. Теперь к ним прибавился и Гарри Поттер: понимая, что он выдуман, люди всё равно воспринимают его как нечто почти реальное. Успеху способствовали мощная издательская реклама, последующая экранизация и превращение Джоан Роулинг в первого писателя-миллиардера. Вокруг серии выросла целая инфраструктура — кафе, магазины, игры, плюс судебные истории вроде процессов вокруг «Тани Гроттер» Дмитрия Емца. Миф о Поттере стал и бизнесом, и частью современной истории. Основная аудитория — подростки и молодые люди, ещё не до конца встроенные в общество, во многом живущие в Интернете. Они легко отождествляют себя с неловким очкастым мальчиком, верят, что тоже могут оказаться «особенными», ищут своих Дамблдоров, мысленно борются со своими Волан-де-Мортами, мечтают о собственных Роне и Гермионе. История Гарри помогает им справляться с комплексами, даёт надежду и работает как своеобразная психотерапия. Я бы не слишком ориентировался на рейтинги: книги хорошие, увлекательные, первая часть довольно оригинальна, но до шедевра серия, на мой взгляд, не дотягивает. Поздние тома становятся предсказуемыми и однообразными, однако потребность читателей в «повторной дозе» мифа берёт верх над требованиями к качеству.

— River

Не думала, что когда-нибудь доберусь до Гарри Поттера, но книга всё-таки меня догнала — и, к удивлению, впечатления оказались очень тёплыми. Гарри Поттер повсюду: шутки про «Авада Кедавра», палочки, заклинания — ощущение, что от этого мира не скрыться. Подруга, заядлая фанатка Поттера, однажды явилась с целым мешком из семи томов, и стало ясно: выбора у меня больше нет. Хотя моё детство прошло в компании Тани Гроттер, и к Гарри я относилась довольно прохладно, первую часть я знала почти наизусть по фильму, поэтому читалась она легко и даже уютно. Поначалу я постоянно сверяла Гарри с Таней, но в итоге пришла к тому, что обе серии хороши каждая по-своему. Главное, что объединяет – понятные и важные жизненные уроки. Поведение героев многому учит. Дурсли наглядно показывают, чем заканчивается враньё (поросячий хвост, думаю, забыть сложно). Невилл напоминает, как важно уметь постоять за себя. Гарри, Рон и Гермиона — почти идеальный пример дружбы и взаимовыручки. И правда, возраст тут не главное, важна суть. Я рада, что всё-таки решилась прочитать эту историю. Даже в 15 она даёт что-то полезное и заставляет о многом задуматься. Оценка твёрдая: 10/10, и я уже тянусь за следующей частью.

— Onyx

Пересказывать «Гарри Поттера» вроде бы бессмысленно, но промолчать не получается: при всём моём спорном отношении к миру Роулинг первую книгу я перечитывала много раз и до сих пор считаю её самым удачным стартом серии. Мир волшебства здесь очаровывает именно детскостью: странные сладости, необычные предметы, школьные проделки – всё работает, потому что школа магическая. На этом фоне особенно заметно, насколько сам Гарри с самого начала невыразителен: ни характера, ни яркой внутренней жизни, только ореол избранности и вечное «из грязи в князи». Роулинг довольно лукаво показывает маглов: акцент идёт не на отсутствии любви к Гарри, а на нехватке материальных благ – подарков, вкусностей, одежды, денег. Дурсли при этом подчеркнуто карикатурны, идеально подходящие для детской книжки злодеи. Сюжет с квиддичем тоже напоминает специфическую школьную культ карьеры в спорте: игра нарочито несправедлива, а роль ловца, разумеется, достаётся Поттеру с наследственным талантом, лучшей мётлой и особыми разрешениями. В итоге книга была бы идеальной сказкой для младшего школьника и без самого Гарри, но, видимо, именно мартисьюшность героя и делает её такой популярной. Волшебный мир у Роулинг получился обаятельным, даже если к центральному персонажу относишься прохладно.

— Riv

Когда вспоминаю школьные годы, у меня до сих пор перед глазами стоит моя учительница литературы, которая люто ненавидела «Гарри Поттера» — или, как я шутила, Гарика Потного Горемышечку. Стоило задать рецензию, она тут же вспыхивала: «Только не про "Гарри Поттера" и не про "Робинзона Крузо". Пишите о настоящей литературе!» Однажды я, стараясь соответствовать её запросам, сделала рецензию на роман Драйзера. В ответ получила двойку и приписку: «В таком возрасте подобные книги не читают. Печально, что ты списала чужую рецензию». Тогда я впервые подумала, как можно так уверенно отвергать книгу о мальчике-волшебнике, даже не открыв её. Меня всегда поражали люди, для которых всё современное — ерунда, детские книги — несерьёзно, а высшая точка мировой литературы — один лишь Пушкин Александр Сергеевич. Такое ощущение, что им важно навесить ярлык, а не понять текст. Кажется, проблема в том, что взрослые теряют способность искренне радоваться, удивляться, чувствовать сострадание и жажду справедливости. Им неловко признать, что дети могут плакать из-за смерти Добби, ненавидеть подлость Малфоя, любить Гарри, а они сами уже почти ничего не переживают. Отсюда и презрение к детской литературе: не потому, что она «простая», а потому что она обнажает их эмоциональную пустоту. Страшно увидеть, что в «детских книжках» есть то, чего взрослый уже не в состоянии понять. И да, я обожаю эту книгу.

— Aero

Для меня история о Гарри Поттере – это уже не просто книги, а часть жизни. Я каждый год их перечитываю, и сама история Дж. К. Роулинг у меня навсегда на твёрдой «5». Но всё, что связано с переводом Марии Спивак, вызывает только раздражение и недоумение. Я выросла на издании «Росмэна»: когда-то купила подарочный набор из пяти томов, потом докупила шестую и седьмую части. Книги зачитаны до дыр, но по-хорошему. Позже у меня появился ещё и украинский комплект от «А-ба-ба-га-ла-ма-га» — отличный перевод, живой язык, нормальные имена. Даже придирки к «Горвортсу» вместо «Хогвартса» со временем показались мелочью на фоне того, что сделала Спивак. Когда «Махаон» объявил о «новом переводе», я всерьёз надеялась на качественную русскую версию. Вместо этого получила Коксворт, Злодеуса Злея, Огрида, Длиннопопа, Сверкароля Чаруальда, Шкверчка и прочие лингвистические издевательства над привычными Хагридом, Невиллом Лонгботтомом, Гильдероем Локхартом, Кикимером и остальными. Эти искусственно вывернутые имена ломают атмосферу книги и превращают чтение в сплошной cringe. Роулинг создала глубокую историю о добре и зле, дружбе и предательстве, которая растёт вместе с читателем. Я прочитала «Философский камень» в 11, как Гарри, и до сих пор, став старше, открываю в нём новые смыслы. Но наслаждаться этим можно в оригинале, в украинском переводе или в старом добром «Росмэне». Версия Марии Спивак для меня — табу.

— Blitz

Волшебство среди нас.

Когда-то я смотрела фильмы о Гарри Поттере, играла в игры по мотивам, но к книгам Джоан Роулинг относилась с прохладцей. Казалось, что это слишком детское и несерьёзное чтение. Плюс тогда книги было сложно достать: скачать негде, покупать дорого — в нашем городе они продавались только в одном магазине в центре по безумным ценам. В итоге я просто обходила их стороной. Теперь понимаю, насколько ошибалась. Эта первая прочитанная мной книга Роулинг оказалась по-настоящему волшебной: насыщенный событиями сюжет, приключения, фантастический мир — в одной истории о мальчике‑волшебнике уместилось удивительно много. Я искренне влюбилась в этот мир, мне ранее не встречалось ничего подобного. Особенно нравится, что в таких книгах добро неизменно побеждает. Да, есть напряжённые, даже тревожные эпизоды, и всё же чувствуешь уверенность: раз книга детская, финал будет светлым. Многие сцены искренне волновали, а магия здесь показана так необычно, что я ловила себя на восторге от каждой новой главы. Ставлю твёрдую «5» и планирую прочитать все остальные шесть книг этой истории — а когда-нибудь и восьмую, если она появится в интернете. Гарри, до встречи на следующих страницах.

— Vipe

Цитаты

Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит.

— Ten

Для высокоорганизованного разума смерть - это очередное приключение.

— Neko

Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни.

— Zen

Правда - это прекраснейшая, но одновременно и опаснейшая вещь. А потому к ней надо подходить с превеликой осторожностью.

— Kai

Нас всех могли убить... или, что еще хуже, исключить из школы. (Гермиона)

— Zephyr

Необходима большая смелость, чтобы противостоять врагам, но гораздо большая, чтобы пойти наперекор друзьям.

— Lone

Гарри Поттер: «Да».Северус Снегг: «Да, сэр». Гарри Поттер: «Не обязательно обращаться ко мне "сэр", профессор».

— Echo

С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.

— Fly

Он станет знаменитостью, даже легендой - я не удивлюсь, если сегодняшний день войдет в историю как день Гарри Поттера! О нем напишут книги, каждый ребенок в мире будет знать его имя!

— Crow

-Я не Фред, я Джордж. О, женщина, как ты можешь называться нашей матерью, если не можешь различить собственных сыновей?

— Storm