
Чёрный карлик
"Религия, общество, природа – вот три источника борьбы человека. Эти три борьбы в то же время и три его потребности; надобно верить, отсюда храм; надобно созидать, отсюда город; надобно жить, отсюда плуг и корабль. Но в этих трех потребностях и три рода войны. Из совокупности всех трех проистекает загадочная, таинственная трудность жизни. Человек сталкивается с препятствием в виде суеверия, в виде предрассудка и в виде стихии. Троякий рок тяготеет над нами: рок догматов, рок законов, рок внешних предметов. В «Собор Парижской богоматери» автор изобличил роковую силу догматов; в «Отверженные» он указал на роковую силу законов; в этой книге он выставит роковую силу внешних предметов, обстановки.К этим трем неизбежностям, окружающим человека, примешивается внутренняя неизбежность – верховный рок, человеческое сердце."Хотвиль-Гоус"Посвящаю эту книгу свободной, гостеприимной скале, клочку древней Нормандской земли, где живет горсть честного приморского народа, суровому и приветливому острову Гернсею, моему убежищу теперь, – и, вероятно, моей гробнице"Виктор Гюго

Неожиданно интересно.
Книга оставила у меня очень двойственное, но в целом положительное впечатление. Главное, что в ней зацепило, — это необычный, почти сюрреалистичный язык и странная подача. Поначалу совсем не похоже ни на классический «Собор» Гюго, ни вообще на привычную прозу. При этом за всей этой своеобразной манерой скрывается вполне понятный, выстроенный и даже довольно увлекательный сюжет, который постепенно втягивает. Книга мне в целом понравилась, хотя не могу сказать, что читала её запоем: были отрывки, где становилось откровенно скучно, и приходилось откладывать чтение, чтобы потом вернуться. В итоге могу сказать, что произведение стоит внимания: несмотря на странности стиля и отдельные провисания, книгу я всё же рекомендую.
— Vipe
Человек и море
Роман Виктора Гюго произвёл сильное впечатление именно сочетанием суровой морской стихии и человеческой одержимости, готовой бросить ей вызов. Несмотря на название, книга не только о море. Гюго показывает целый мир людей, чья жизнь неразрывно с ним связана: судовладельцы, контрабандисты, шкиперы, рыбаки, матросы, даже мальчишки на прибрежных скалах. Мельком упоминаются адмиралы, капитаны, мореплаватели и пираты – всё это складывается в широкую панораму отношений человека и Ла-Манша. Подробно описаны Нормандские острова – Гернси, Джерси и окружающие их мелкие островки, застрявшие между Англией и Францией и так и не ставшие до конца ни английскими, ни французскими. Язык, быт, характеры жителей подчёркивают это «пограничное» состояние. На этом фоне Гюго разворачивает историю Жильята – нелюдимого одиночки с Гернси, который решается в одиночку спасти паровую машину с разбившегося судна. Ла-Манш со своими рифами, меляками, штормами, туманами и холодом становится для него почти одушевлённым противником. Стихия, пощадившая саму машину, словно бросает человеку вызов, и Жильят его принимает. В итоге это не просто приключенческий сюжет, а рассказ о страсти, преодолении, цене счастья и о том, как продолжение жизни порой оплачивается смертью.
— Neko
Роман Виктора Гюго захватывает не сразу, а подкрадывается постепенно, как море к каменному креслу среди волн: сперва кажется, что ничего особенного не происходит, но в какой‑то момент понимаешь, что уже увяз по горло. Сюжет развивается медленно, особенно в описаниях острова Гернси и размеренной жизни Дерюшетты и её приёмного отца Летьерри. Автор пользуется этими «штилями», чтобы показать суеверия островитян, их страх перед пароходом Дюранда и властью церкви, которая когда‑то могла погубить любое начинание. На этом фоне даже появление Жиллианта кажется почти безобидным, а знакомство с честнейшим Клюбеном лишь усиливает ощущение монотонности. Но именно в этой неспешности кроется обманчивое спокойствие: волны сюжета уже подступают. Перелом наступает с гибелью парохода и главой «Подвиг Жиллианта». С этого момента книга перестаёт отпускать: морская буря, описанная Гюго в её нарастающем «crescendo» — от тучи до смерча, — звучит как музыка, и читатель тонет в тексте, как в настоящей стихии. Персонажи — Жиллиант, Дерюшетта, Летьерри — после финала не отпускают: продолжает мучить вопрос, мог ли кто‑то из них поступить иначе, а солёный привкус морской воды мешает радоваться счастливой развязке для героини. В итоге роман оставляет сильное послевкусие: вы словно выбрались из морской пучины, но ещё долго прокручиваете в голове судьбы героев — и это куда приятнее, чем любая морская болезнь.
— Solo
Произведение показалось мне необычным для Виктора Гюго, хоть его фирменные черты – драма, сильные чувства, любовная линия – здесь на месте. Не ожидала от него такого акцента на море, штормах и морской терминологии, часть которой мне вообще была незнакома. Роман входит в трилогию о роке, но лично для меня это самая слабая её часть. При этом в книге есть всё, что обычно нужно для удовольствия от чтения: продуманный сюжет, напряжённые события, романтика дальних странствий и ощущение борьбы человека со стихией. Особенно сильны моменты, где герой сталкивается с морем один на один. Гюго остаётся Гюго: язык по‑прежнему великолепен, а персонажи — живые и запоминающиеся. Главный герой произвёл сильное впечатление своей самоотверженностью ради любимой женщины, упорством, внутренней силой и готовностью преодолевать любые испытания. Очень переживала за Жильята и его судьбу. В целом книга «очень и очень неплохая» и, как мне кажется, обязательна для тех, кто хочет увидеть Виктора Гюго во всём его творческом диапазоне. Без неё ощущение его наследия будет неполным.
— Storm
"У людей с твёрдым характером можно отнять состояние, но нельзя отнять мужество."
«Труженики моря» Виктора Гюго оставили у меня двойственное впечатление: с одной стороны, уважаю замысел и труд автора, с другой — роман показался немного пресным и не вызвал ожидаемого восторга, несмотря на мою давнюю любовь к Гюго. Мир книги строится вокруг людей, чья жизнь неотделима от моря: рыбаки, капитаны, матросы — все они связаны с морейскими стихиями. Романтизм их профессии очевиден, но за ним постоянно чувствуется опасность, подстерегающая на каждом шагу. Сюжет довольно простой и понятный, зато море и природа описаны так, что буквально ощущаешь солёный ветер, бриз, переходящий в шторм. Гюго снова показывает человека, поставленного перед суровыми обстоятельствами, где нужны мужество и внутренняя сила. Каждый герой проверяется на прочность, проходит свой путь с достоинством или ломается. Отдельно отмечу фирменный стиль автора: длинная вводная часть с описанием истории, природы, окружения — только когда картинка полностью вырисовывается, события начинают по‑настоящему разворачиваться. Любовь для Гюго по‑прежнему центральна: он показывает её многогранной, как борьбу, где одни получают счастье легче, а другим приходится платить здоровьем и силами. В целом роман не стал для меня откровением, но слог, атмосфера и честность Гюго в описании того, что он знал не понаслышке, вызывают уважение. И после чтения особенно остро чувствуешь благодарность всем настоящим труженикам моря за их тяжёлый труд.
— Jay
Прочитала книгу по давнему совету, долго откладывала, а в итоге добралась до неё неожиданно быстро. Впечатления оказались неоднозначными, но в целом знакомство с автором вышло интересным. Главная сложность для меня — форма. Книги, построенные как рассказы или «выдержки из дневников», даются тяжело: теряется нить повествования, сложнее уловить общий замысел и понять, о чём именно пишет автор. Здесь было так же: долго не могла по‑настоящему «войти» в текст и почувствовать историю целиком. Лишь ближе к финалу сложилась цельная картина, и стало ясно, что именно хотел донести автор. При этом язык у него оказался очень выразительным, местами даже чересчур красочным для первого знакомства, но определённо запоминающимся. В итоге книга оставила больше плюсов, чем минусов. Не идеальный вариант для первого знакомства с автором, зато теперь хочется попробовать у него что‑то в другой форме.
— Blaze
«Труженик моря» Виктора Гюго удивил меня дважды: сначала приятно, потом — так, что я хожу злой уже второй день. Оказалось, Гюго умеет не только в тяжёлые социальные драмы, но и в почти приключенческое чтение, хотя на фоне его самых известных романов эта книга заметно слабее, что странно для более позднего произведения. Здесь перед нами морская история, чем-то напоминающая смесь Гюго и Жюля Верна. Сначала автор с невероятной тщательностью описывает Нормандский архипелаг, потом по очереди вводит в сюжет всех ключевых персонажей — так, чтобы читатель никого не перепутал. Морские эпизоды и противостояние человека со стихией написаны мощно: в этих главах особенно ощущается верновский дух веры в человеческую смелость, упорство, ум и ловкость. Подвиг Жиллиата действительно кажется невозможным, но ради любви он преодолевает и природу, и собственные пределы. Наивная вставка про спрута сегодня звучит забавно, но тогда о них почти ничего не знали. Герои показались мне странноватыми. Создаётся впечатление, что Жиллиата слегка высмеивают не только островитяне, но и сам Гюго, хотя долгое время он остаётся самым вменяемым персонажем. Мотивация Клюбена выглядит натянутой, но злодей в романе романтизма нужен, и выбор пал на него. Думаю, и герой, и антагонист вполне вписываются в каноны жанра. А вот финал классического романтизма просто выбил меня из колеи. Я категорически не принимаю эту линию самопожертвования и никак не могу простить Гюго такое завершение истории.
— Fly
Пустите просто на море! Мне надоело читать!
Эта книга Виктора Гюго меня скорее утомила, чем увлекла: к финалу я чувствовала не интерес, а раздражение и усталость. Основная причина, думаю, в том, что в последнее время я и так читаю сплошь истории про море, мореходов и приморские городки, и на этом фоне бесконечные описания Ла-Маншского архипелага показались особенно затянутыми. До собственно событий и героев нужно было буквально продираться через страницы про море, утёсы, заливы, кусты и деревья, и уже на этом этапе я успела разочароваться. При этом к Виктору Гюго у меня раньше было вполне тёплое отношение. Главный герой здесь вроде бы типичный для автора: смелый, живущий по своим принципам, внешне обычный, но способный на благородные поступки. Однако подача образа Жильята стала для меня камнем преткновения. Яркое, подробное описание сочетается с откровенно пренебрежительным отношением окружающих, и создаётся впечатление, что и сам автор смотрит на него как на чудака, почти безумца. Особенно странным показалось, что в осуждение ему ставится отказ «лечить» людей своим родимым пятном в форме лилии — будто это какое-то преступление. Зная к тому же, что в финале Гюго всё равно убьёт героя, я читала дальше уже с нарастающей неприязнью и без особого интереса к происходящему.
— Echo
«Труженики моря» Виктора Гюго оставили у меня ощущение самого печального и одновременно самого романтичного из его романов. Читаю уже пятый его роман подряд и каждый раз поражаюсь, как красиво и живо звучит его прозa в русском переводе, особенно эти бесконечные, но завораживающие описания. Роман входит в «Трилогию о роке», где Гюго показывает борьбу человека с судьбой: суеверия — в «Соборе Парижской Богоматери», предрассудки — в «Отверженных», и, наконец, стихия — в «Тружениках моря». Здесь словно сошлись мотивы первых двух книг, но переплелись так, что получился новый, хрупкий мир, ускользающий, как песок сквозь пальцы. Особенно поразили переклички персонажей: треугольник «Жиллиат – Дерюшетта – Эбинезер» отзывается линиями из «Собора» и пары Мариус – Козетта. Море как будто смягчило характеры: вместо болезненной земной страсти Квазимодо к Эсмеральде — обожествляющая любовь Жиллиата к Дерюшетте, с которой он почти не разговаривает. Его чувство одновременно даёт ему силы выстоять в борьбе со стихией и толкает к самоубийству: природу он побеждает, а вот себя — нет. И всё же я не могу винить Дерюшетту: любил он не её, а созданный им идеальный образ, и сам же устроил её брак с Кодре. Линия Эбинезера и Дерюшетты по духу близка к «любви из ниоткуда» Мариуса и Козетты, хотя финал с наследством и чередой внезапностей выглядит почти чересчур удобным. Все «ружья» выстреливают: злодеи обезврежены, хорошие награждены, и лишь трагедия Жиллиата остаётся тем самым неловким тёмным мазком на сияющей картине. Хочется только воскликнуть: ну почему он не уехал, не дал времени залечить рану? Очень ощущается, что «Труженики моря» выросли из изгнания Гюго на Нормандских островах. Его наблюдения за ветрами, приливами, флорой, фауной превращены не в сухую хронику, а в живую ткань романа. Эпизоды одиночной борьбы Жиллиата с морем на Дуврских скалах, при скудных припасах, с минимальным набором инструментов и одной навязчивой целью, написаны так, что веришь: только человек, отказавшийся признать слабость тела, способен пойти на подобное.
— Riv
Весна хороша, но свобода и справедливость много лучше. Рай – нечто духовное, а не вещественное. От нас зависит стать свободными и справедливыми. Душевный покой мы обретаем внутри себя. Лишь в нас самих заключена наша вечная весна.
— Vipe
Ночью приплываем, ночью отплываем. Море - жена нам, а темная ночь - сестра. Жена, случается, изменит; сестра - никогда.
— Neko
Ангел улетает, когда девушка становится женщиной; позднее он возвращается, принося душу ее младенца.
— Lone
Когда человек выше своих современников, когда он – воплощение прогресса, ему приходится иметь дело не с критикой, а с ненавистью.
— Aero
Существует нечто, раскрывающее нашу душу больше, чем лицо наше, – это его выражение; и нечто, раскрывающее ее больше, чем выражение нашего лица, – это наша улыбка.
— Onyx
Где-то кем-то сказано: "Навязчивая идея, что бурав: с каждым годом она оседает в голове глубже на один оборот. Искоренить ее в первый год можно, вырвав вместе с волосами, во второй год-разрезав кожу, в третий год-проломив череп, а в четвертый год-вынув мозг".
— Nix
Одиночество создает или талантливых людей, или идиотов.
— Solo
Свойство лицемерия обольщать себя надеждой.
— Crow
В 709 году, как мы уже говорили, океан оторвал Джерсей от Франции. Волны поглотили двенадцать приходов. Дворянские семьи, живущие ныне в Нормандии, все еще сеньоры этих приходов, но собственность, на которую они имеют «священное право», канула в воду; со священными правами это частенько случается.
— Blitz
Человек – мученик обстоятельств. Жизнь – вечный поток; мы ей покоряемся. Нам неведомо, где поджидает нас изменчивый и вероломный случай. Приходят катастрофы, благоденствие, потом уходят, как неожиданный персонаж в пьесе. У них свои законы, своя орбита, своя сила тяготения, не подвластные воле человека. Добродетель не ведет к счастью, преступление не ведет к несчастью; у совести одна логика, у судьбы – другая; они ни в чем не совпадают. Ничего нельзя предвидеть. Мы живем в суете изо дня в день. Совесть – прямая линия, жизнь – вихрь. Он то низвергает внезапно на голову человека мрачный хаос, то простирает над ним голубые небеса. Судьба не знает искусства постепенного перехода. Иногда ее колесо вращается так быстро, что человек едва успевает заметить промежуток между сменяющими друг друга событиями и связь вчерашнего с сегодняшним.
— Ten