Кентервильское привидение

Аннотация

«Кентервильское привидение» — одна из самых весёлых, романтичных и ироничных новелл Оскара Уайльда. Семья американского посла вселяется в старинный английский замок, где обитает зловещее средневековое привидение. Оно гремит цепями, издаёт жуткие вопли, но оказывается не в силах запугать новых хозяев — людей весьма прагматического толка. Книгу дополняют замечательные иллюстрации Максима Митрофанова.

Обложка книги
1

Рецензии

Кентервильское привидение. Оскар Уайльд

Оскар Фингал О’Флэрти Уиллс Уайльд — английский писатель и поэт, один из главных драматургов поздней Викторианской эпохи, связанный с эстетизмом и европейским модернизмом. Его рассказы произвели на меня очень приятное впечатление: простые по форме, но увлекательные и атмосферные. Интересно, как он вплетает свои истории в английский быт: сквозь иронию чувствуется дух времени, манеры, климат, даже отношение к эмиграции — это видно уже по цитате с репликой американского посла. Зная, что Уайльд писал сказки для своих двух сыновей, потерял в детстве сестру Изолу (ему посвящено стихотворение «Requiescat»), тяжело перенёс тюрьму после обвинения в «грубой непристойности» и умер в изгнании во Франции от менингита, его тексты воспринимаешь особенно остро. В книге рассказывается о знатном семействе, которое, несмотря на предупреждения, всё же покупает поместье с призраком. В доме возникают кровавые пятна на полу, в замочные скважины раздаются крики, но новые владельцы не боятся, а, наоборот, стараются довести привидение. Читалось это в пятницу 13‑е — как съесть вишенку на торте. Итог: Уайльда определённо стоит читать.

— Quin

С «Кентервильским привидением» я впервые познакомилась по мультфильму: в памяти до сих пор бедный призрак в мягких тапочках, которому отчаянно сочувствуешь. Он честно старается пугать — гремит цепями, выводит кровавые пятна, иногда даже зелёной краской, потому что красная закончилась, — а толку никакого. Американская семья, купившая замок вместе с привидением, его не боится и откровенно насмехается. Вместо криков ужаса — советы смазать цепи специальной мазью, чтобы не скрипели и не мешали спать. Его ещё и в невоспитанности укоряют, вспоминают, что он когда-то убил жену. С его точки зрения, причины у него были, да и вообще, кого пугать и как завывать — его личное дело. Особенно раздражают близнецы, дети новых хозяев замка: их розыгрыши превращаются в настоящее издевательство над давно умершим стариком. Спасает положение старшая дочь, Виргиния Отис. Она единственная относится к нему по-человечески: не издевается, а пытается понять и помочь. В её смелости и сочувствии — главный шанс призрака обрести покой. В итоге за внешней комедией оказывается довольно трогательная история о том, как даже старому привидению нужна поддержка, чтобы наконец успокоиться.

— Kai

Повесть стала для меня передышкой после мрачных антиутопий вроде «Мы» Замятина, «Уцелевшего» Паланика и напряжённого сериала «Убийство». Хотелось чего-то совсем иного — и тут попалась эта история. По сюжету призрак, жаждущий как следует напугать новое семейство, попадает в дом, где всё идёт не по его плану: прагматичный хозяин не склонен верить в потустороннее, старший сын упрям и настойчив, а близнецы-хулиганы вообще не боятся и только подливают масла в огонь. В результате обычное «призрачное» ремесло превращается для него в сплошное испытание. Неожиданно больше всего я прониклась именно к призраку — семья ему досталась та ещё, невольно начинаешь ему сопереживать. Автор подаёт всё с мягким, ненавязчивым юмором и ощущением тепла, поэтому читать легко и приятно. В итоге это примерно полтора часа уютного, лёгкого чтения, которое даёт отличный отдых от тяжёлых и мрачных историй.

— Ten

Печальные сказки для взрослых детей

У Оскара Уайльда, кажется, вообще нет по-настоящему весёлых историй, и именно этим они цепляют. Его проза и сказки оставляют тонкое ощущение грусти, которое не отпускает. Даже «Кентервильское привидение», поданное как забавная история, на самом деле оказывается довольно печальным. Сказки для меня — отдельная любовь. Многие читала ещё в детстве, и сейчас было очень тепло к ним вернуться. «Соловей и роза», «Рыбак и его Душа» и «Мальчик-Звезда» навсегда остались где-то очень глубоко внутри. Это тот редкий случай, когда хочется сказать: настолько грустно, что даже красиво. Трагичность буквально пронизывает каждое произведение Уайльда. Читая, ощущаешь, как его тексты проходят сквозь тебя и цепляют что-то очень личное: одновременно становится и ясно, и больно, и почему‑то светло. В этом точно чувствуется подлинное мастерство автора. Для меня это ещё одна по-настоящему ценная книга, и я искренне рада, что она есть на моей полке.

— Rune

Что стоит знать перед прочтением

«Кентервильское привидение» Оскара Уайльда оставило у меня очень тёплое впечатление: это из тех классических текстов, которые читаются легко и вовсе не давят «величием». История формально о привидении и старом доме, но ждать ужастика с паранормальщиной не стоит. Перед нами короткая сказка, понятная и взрослым, и детям, без мрака и нагнетания. Сюжет предсказуемый, построен на знакомых сказочных шаблонах, зато атмосфера лёгкая, уютная, а главное — по‑настоящему смешная. Юмор здесь до сих пор работает: ловишь себя на улыбке не один раз за чтение. На фоне других произведений Уайльда эта вещь выглядит особенно беззаботно. «Мальчик Звезда» — гораздо тяжелее и мрачнее, в некоторых переводах от начала до конца чуть ли не плакать хочется. «Портрет Дориана Грея» требует серьёзного настроя: роман лучше перечитывать в разном возрасте, каждый раз находя новые смыслы. «Баллада Редингской тюрьмы» тоже заставляет вдумываться; её и вовсе хорошо бы читать в оригинале, чтобы уловить все нюансы. Итог: «Кентервильское привидение» стоит брать, когда хочется передохнуть, отвлечься и окунуться в добрую, ироничную историю без резких сюжетных потрясений.

— Sky

С Уайльдом я до этого пересекалась только через «Портрет Дориана Грея», да и тот читала давно, но стиль запомнился, поэтому захотелось познакомиться и с другими его текстами. Взяла сборник, однако писать о нём нелегко, особенно когда в одном томе и повесть, и рассказы, и сказки. Больше всего меня оттолкнули именно сказки. Везде одно и то же: богатые показаны узколобыми и аморальными, бедные — почти святыми, а автор постоянно укоряет общество за любовь к внешней красоте вместо «духовной глубины». По моему опыту, всё гораздо сложнее: среди нищих хватает инфантильных людей, склонных к жалобам и желанию отыграться на окружающих, вместо того чтобы разбираться со своими комплексами. Зажиточные же обычно умеют брать ответственность и договариваться — иначе сложно представить, чтобы их ценили начальники и партнёры. И ожидать одинакового отношения к человеку с неприятной внешностью и к красавцу тоже наивно: при знакомстве мы сначала видим лицо и фигуру, и это неизбежно влияет на восприятие. Зато повесть и рассказы у Уайльда меня порадовали. Особенно выделю «Натурщик-миллионер» — тёплый, ироничный, по‑настоящему добрый рассказ, после которого и улыбнуться можно, и настроение заметно улучшается.

— Shadow

– А это правда, что вы убили свою жену? – Правда. Но она была дурна собой и совершенно не умела готовить!

В детстве я была в восторге от мультфильма про «Кентервильское привидение», и до сих пор он кажется мне почти идеальным. Лишь позже я узнала, что основой для него послужило произведение Оскара Уайльда, и с тех пор была уверена: с оригинальной повестью мы обязательно «встретимся». Ожидание того стоило. Сюжет прост и одновременно очарователен. Американец мистер Хайрем Б. Оутис покупает у лорда Кентервиля старинный замок, чтобы привезти туда всю семью. Предупреждения о призраке, который несколько веков бродит по коридорам, его лишь забавляют. Но вскоре новосёлы убеждаются: привидение реально существует, и именно ему предстоят самые большие испытания в столкновении с практичными американцами. Ироничные детали вроде машинного масла для его цепей и микстуры для пищеварения, бесконечной истории с кровавым пятном и «подвигов» призрака создают отменный юмор. При этом Уайльд не сводит всё к шутке: за забавными сценами скрываются сострадание, прощение искренне раскаявшегося и любовь, которая сильнее смерти. В итоге «Кентервильское привидение» остаётся для меня не просто забавной страшилкой, а трогательной сказкой о том, что чудеса возможны. Даже сухое миндальное дерево однажды может расцвести.

— Blaze

Неплохо, очень неплохо

Очень люблю «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда и решила добраться до его малой прозы. Впечатление в целом положительное: в сборнике собраны неплохие рассказы-сказки с мрачными развязками и неожиданно серьёзным внутренним посылом. Больше всего задел «Соловей и роза». Обычно я не из тех, кто плачет над книгами, но здесь слёзы сами покатились: история получилась по-настоящему трагичной и пронзительной. Остальные тексты тоже достойные, хотя избыточные описания всего, что видят герои, местами утомляют и сбивают внимание с самой истории. Есть и такие рассказы, которые я бы назвала неудачными: сюжет в них доходит до абсурдности. Но даже там попадаются любопытные детали и мысли. Если вам понравился «Портрет Дориана Грея», к этим рассказам Уайльда определённо стоит присмотреться. В некоторых историях легко заметить переклички с романом, и эти параллели могут приятно удивить.

— Sand

Цитаты

Мир - сцена, но на которой роли в пьесе плохо распределены.

— Blitz

-Да сгубит сгубит смерть бессовестную птицу!- забормотал он. -Настанет день, когда мое копьё в твою вонзиться трепетную глотку и я услышу твой предсмертный хрип.

— Mist

-Какой отвратительный климат,- спокойно заметил американский посол, закуривая длинную сигарету с обрезанным концом. - Наша страна- прародительница до того до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает.  Я всегда считал, что эмиграция- единственное спасение для Англии.

— Aris

Женщины созданы для того, чтобы их любить, а не понимать.

— Sky

Комфорт – это единственное, что может нам дать цивилизация.

— Frost

Не будучи богатым, совершенно ни к чему быть милым человеком. Романы – привилегия богатых, но никак не профессия безработных. Бедняки должны быть практичны и прозаичны. Лучше иметь постоянный годовой доход, чем быть очаровательным юношей.

— Kai

– Удивительно мерзкий климат, – спокойно заметил посол, зажигая длинную индийскую сигару. – Видно, старушка Англия так перенаселена, что хорошей погоды здесь на всех просто не хватает. Я всегда был того мнения, что эмиграция – единственное спасение для этой страны.

— Lake

Но самое удивительное в мире - это людские страдания. Где ты найдешь им разгадку?

— Neko

- Но, дорогой Джеральд, - сказала я, - женщины созданы для того, чтобы их любить, а не понимать.

— Crow

если б в Европе действительно была такая штука, как привидение, его давно уж выставили бы у нас в каком-нибудь музее или возили бы напоказ.

— Light