Д.С.Мережковский – выдающийся русский и европейский писатель Серебряного века, поэт, романист, драматург, критик, религиозный философ.В книгу вошли биографический роман «Данте» (1937) и цикл новел в духе итальянского Возрождения.
**Трагедия изгнанника**
Через восемь лет после смерти Данте кардинал Бертрандо дель Поджетто сожжет его сочинения и попытается откопать и сжечь его кости за «ересь» - Данте слыл «колдуном». Он стал первым поэтом-эмигрантом мировой литературы нового времени. В 1316 году ему предложили вернуться во Флоренцию при условии надеть «покаянную рубаху», но он с гордостью отверг это условие. Изгнание он сравнивал с мукой, когда человек висит на веревке, полуудавленный, и не может удавиться совсем. Флорентийские изгнанники, Белые гвельфы, пошли по миру «стеная, одни - сюда, а другие - туда». Озлобленные несчастьем, люди перессорились и возненавидели друг друга, как сваленные в кучу раненые. Главной жертвой этой ненависти стал Данте. В эмиграции он понял, изгнание - страшная болезнь, подобная проказе. От изгнанников пахнет бедностью и унижением, счастливые бегут от них, как здоровые от прокаженных. Чем больше поэт ненавидит отчизну, тем больше любит - вечная мука изгнания в извращенной любви-ненависти к родине.
Цель «Комедии» - вывести человека из несчастного состояния в этой жизни и привести к состоянию блаженному. Бог поставил человеку две цели, счастье в жизни земной и вечное блаженство. Судя по происходящему в мире, главной цели - изменить души людей - Данте не достиг, он остался созерцателем без действия, Колумбом без Америки, Лютером без Реформации. Данте - «еретик не осужденный». В письме кардиналам римской церкви он писал, что «некогда гнусная алчность старейшин фарисейских осквернила древнее святилище», и пастыри влекут стадо Христово в бездну погибели. В этих словах слышатся первые гулы грядущей Реформации. О «явлении Новой Церкви» Данте слышал в юности от учеников Иоахима Флорского, который учил, «Дни Римской Церкви сочтены, новая Вселенская Церковь воздвигнута будет на развалинах старой Церкви Петра». Данте выступает против римской церкви изнутри, тогда как Лютер три века спустя выступил только снаружи.
**Символика Трех и Любовь к Беатриче**
«Божественная комедия» построена на символике числа Три, написана терцинами, имеет три части по 33 песни в каждой. Символ войны - число Два, два врага, два народа, два начала. Чтобы война окончилась, Два должны соединиться в Третьем. Догмат Троицы у Данте открывается для действия. Цель его выражается тремя словами, Мир, Хлеб, Свобода. Хлеб - от Отца, Мир - от Сына, Свобода - от Духа. Новый материк духовности, открытый Данте, больше материка, открытого Колумбом. За три века до Галилея и за четыре века до Ньютона Данте предчувствует закон мирового тяготения.
Все началось в девять лет, когда Данте влюбился в восьмилетнюю девочку Беатриче. Именно эта Любовь воздвигла все здание «Комедии». Мы мало знаем о Беатриче, она была выдана замуж за другого, любила Данте и страдала в мрачных стенах дворца-крепости своего мужа. Данте думал отплатить ей славой, какой не было ни у одной женщины, кроме Девы Марии, но, возможно, всю эту славу она отдала бы за его простую, земную любовь. Данте был распят на кресте Любви. Когда в 1292 году Беатриче умерла, для Данте Дева Мария, праматерь Ева и Беатриче - воплощения Любви - соединились в олицетворение Святого Духа. Над всем царствует «Любовь, что движет солнце и светила».
**«Делатель» и «протестант»**
Данте - величайший утвердитель двух миров и величайший символист. «Все преходящее есть только подобие». Сын Дантовой «Комедии», восстающий на мать и ее убивающий, - «Фауст». Душу свою продает дьяволу Фауст; душу свою искупает Богу Данте. Слово «поэзия» - от греческого poiein - «делать». Данте-поэт больше всех других великих поэтов - «делатель», вся его поэзия - теургия, магия, воскрешающая мертвых силою любви. Он вызывает тень загробного мира, как Аэндорская волшебница - тень Самуила, чтобы знать, что делать человеку и всему человечеству. Данте - первый великий «протестант», «Слушаться папы должны мы не так, как Христа, а лишь так, как Петра» - вот Архимедов рычаг для низвержения земного владычества пап.
«Ад» написан душой, рвущейся к небу - незнающей Верой; «Пир» - душой, к земле приникающей - неверующим Знанием. Вера и Знание соединяются в великом Разуме Божественном - Логосе. Данте верит во Христа, но любит Его меньше, чем верит. Сын «ушел» - «отступил», чтобы мог прийти Дух. За семь веков до нас Данте понял то, чего почти никто не понимает и в наши дни, узел социального неравенства может быть развязан только в Третьем Завете - в Царстве Духа. «Древняя Волчица» - ненасытимая Алчность, частная собственность; «Гончая» - благословенная Бедность, общность имущества. Дело св. Франциска Ассизского в Церкви продолжает грешный Данте в миру.
**Новеллы**
**Джиневра Альмьери.** Во Флоренции брат Маттео обманом завладел наследством умершего брата, а его племянницу Джиневру, любившую ваятеля Антонио, отдал замуж за сурового секретаря республики. После венчания Джиневра упала без чувств, и ее признали мертвой. Тело положили в склеп. Ночью она очнулась, выбралась из гроба и пошла по улицам. Дядя Маттео, испугавшись, прогнал ее, назвав мертвой. Муж, писавший трактат о бессмертии души, в ужасе захлопнул окно и велел «мертвой удалиться к мертвым». Мать, которую удерживал суровый монах, тоже не открыла. Джиневра пошла к Антонио; он узнал ее голос, отпер дверь, согрел вином и уложил в постель. Она объявила, что для родных она мертвая, а для него живая.
**Ученый маэстро и Буччоло.** Профессор Фабрицио, «царь силлогизмов», забывший родной язык ради латыни, согласился обучить ученика Буччоло «науке любви». По его совету ученик выследил даму, послал к ней старую разносчицу - дама пришла в ярость. Профессор велел пройтись под окнами; дама сама пригласила Буччоло на свидание. Узнав, что дама - его собственная жена, профессор в ярости последовал за учеником в доспехах. Жена заперла дверь, потушила свечу, одной рукой обняла мужа, другой выпроводила Буччоло. Соседи, услышав крики, связали профессора, решив, что он сошел с ума от занятий. Буччоло, поняв все, пришел к больному учителю; маэстро ответил, «Ступай с Богом! Довольно ты на мой счет поучился».
**Графиня Виоланта.** Графиня Виоланта отказала каталонскому принцу, сочтя его скрягой за то, что он подобрал упавшее гранатовое яблоко. Принц переоделся купцом и вернулся в Тулузу. Он завоевал доверие фрейлин и, показав Виоланте драгоценный бриллиант, согласился отдать его за поцелуй и клятву носить железное кольцо. Виоланта согласилась. Отец заметил кольцо; она призналась и объявила, что должна стать женой наваррца. Переодетый каталонец согласился при условии немедленного бегства в нищенском платье. Он мучил ее испытаниями, заставлял красть хлеб и жемчуг, а затем публично уличил в краже. В день мнимой свадьбы с другой он открылся, просил прощения, и они соединились.
**Барон Ульрих и прекрасная Дианора.** Ульрих, небогатый богемский рыцарь, женился на Дианоре, но из-за беспечности оказался на грани разорения. Он уехал на войну с турками, добился успеха и вернулся ко двору короля. Двое придворных побились об заклад, что соблазнят его жену. Ульрих, уверенный в Дианоре, подписал договор. Первый соблазнитель, Альберт, был отвергнут и заперт женой в башне, где голодом доведен до прядения. Второго, пана Владислава, заставили вязать чулки из пряжи Альберта. Ульрих, вернувшись, увидел «птиц в клетке», простил и отпустил их.
**Верзила.** Архитектор Брунеллески с друзьями задумал убедить простодушного столяра Манетто Амманнатини по прозвищу Верзила, что он не он, а другой человек, по имени Маттео. Брунеллески проник в его дом и заперся, затем подошли скульптор Донателло и другие прохожие, все называли столяра Маттео. Ночью ложные кредиторы посадили его в долговую тюрьму. Мнимые братья Маттео выкупили его, привели в свой дом, и священник убедил его, что он Маттео. Ему подсыпали снотворное и перенесли в его собственный дом. Проснувшись, Верзила увидел беспорядок в мастерской, встретил товарища и, опасаясь «неминуемой опасности», уехал в Венгрию, где разбогател, женился и вернулся во Флоренцию навсегда излечившимся от меланхолии.
**Микеланджело.** Папа Юлий II заказал Микеланджело гробницу. Когда художника не приняли и выгнал конюх, он в гневе уехал во Флоренцию. Папа слал курьеров и буллы; Содерини угрожал войной. Микеланджело вернулся, получил прощение, но враги во главе с Браманте заманили его в живопись - роспись потолка Сикстинской капеллы. Он работал один в страшных муках, искажая зрение. Папа однажды ударил его палкой, но потом прислал пятьсот дукатов. После окончания Микеланджело подслушал разговор, один хвалил его, другой сказал, что Рафаэлю легко, потому что он «с Богом», а Микеланджело «против Бога». Позже у него был роман с Витторией Колонна; после ее смерти он признался, что десять лет мучился, что не осмелился поцеловать ее в лоб. Папа Павел IV приказал прикрыть нагие тела в «Страшном суде»; Микеланджело молча покорился. Он умер 18 февраля 1564 года; похороны во Флоренции устроила Академия.
**Святой Сатир.** Фра Мино, молодой монах, ночью в церкви у гробницы св. Сатира увидел нимф и фавнов, которые избили его розгами и облили зловонной жидкостью. В лесу он встретил старого сатира, назвавшего себя святым Сатиром. Тот рассказал, что он последний из своего племени, а нимфы и фавны нашли приют в гробнице после того, как христиане изгнали их из лесов. Фра Мино записал все и сделал вывод, что Христос - Господь и для сатиров. Доктора теологии сочли выводы смелыми. Гробницу вскрыли, нашли пепел и окропили святой водой. Ночью фра Мино приснилось, что ведьмы вырвали ему сердце. Проснувшись, он выпил воды из колодца и упал замертво.