
Макар Чудра
Аннотация
Вдохновенный, романтический рассказ, содержащий в себе аллегорическую легенду о Лойко Зобаре и красавице Радде — первое напечатанное произведение 24-летнего начинающего писателя Алексея Пешкова, который взял для этой публикации закрепивший потом за ним псевдоним М. Горький. Свобода, внутренняя и физическая, характер и человеческая воля, предел гордости и честолюбия, любовь и её сила — вот о чем здесь говорится. Столкновение двух идеальных персонажей, как схватка двух стихий, невозможна без ужасающих последствий. Любовь, которая настигла Лойко и Радду, настолько всепоглощающая, что её земное существование невозможно. Слишком горячи, своенравны, свободолюбивы влюблённые, чтобы променять свою жизнь на покой и семью. Для них любовь – тяжкий груз, от которого они могут избавится только ценой собственной жизни.
Рецензии
«Макар Чудра» снова напомнил мне, какой Максим Горький мощный мастер слова. Казалось бы, сюжет о страстной цыганской любви давно заезжен — его не раз обыгрывали и в прозе, и в стихах, и в театре, и в кино, — но здесь он звучит неожиданно свежо и остро. Через рассказ старого цыгана Макара Чудры возникает живая, почти осязаемая легенда о Радде и Лойко Зобарe. Мир страсти, свободы и гордости показан так, что трудно оторваться: следишь за героями с напряжением и будто сам присутствуешь при разгорающихся событиях. Кульминация — когда мы еще не успеваем осознать, что задумал Зобар, а Радда уже лежит на земле с кривым ножом в груди, — производит шоковое впечатление. Особенно сильна последняя сцена: Радда вырывает нож, зажимает рану прядью своих черных волос, улыбается и громко говорит Лойко: «Прощай, Лойко! я знала, что ты так сделаешь!..» — и умирает. В этом коротком эпизоде чувствуется весь трагизм их любви. Горький здесь показывает, насколько он тонко умеет оголять души персонажей. В итоге рассказ оставляет ощущение яркой, жгучей легенды, где каждая фраза работает на эмоциональный удар и долго не отпускает после прочтения.

















