
Клад мистера Бришера и другие рассказы
Эту пивную, названую в честь легендарного изобретателя хмельного напитка, не так уж просто найти на людной улице портового города. Вывески нет совсем, но две комнаты заведения обычно никогда не пустуют. Каждый вечер здесь играет на скрипке музыкант Сашка — еврей. На коленях у него неизменно сидит маленькая беленькая собачка. Играет он здесь уже много лет, и давно стал местной достопримечательностью и знаменитостью.

Человека можно искалечить, но искусство все перетерпит и все победит
«Гамбринус» Куприна произвёл на меня неожиданно сильное впечатление. Вроде бы небольшой рассказ, а послевкусие остаётся тяжёлое и тёплое одновременно. Перед нами мир дореволюционной Одессы, но в центре — не город, а тесное пространство пивной «Гамбринус», пропитанное музыкой, табачным дымом и морскими историями. Это вселенная одного человека — Сашки-музыканта с маленькой белой собачкой на руках. Его будни — играть для завсегдатаев: весёлые кадрили, печальные баллады, русские заунывные и даже странные, непонятные нигерийские мотивы. В этой стихии он живёт и дышит. Куприн очень точно показывает, как «маленький человек» с большой душой становится незаметной опорой целого мира. Пока он играет, его вроде бы никто особенно не ценит: не жадный, не буйный, просто всеми любимый. Но стоит Сашке исчезнуть — и о нём постепенно забывают. Так обнажается простая правда: нет незаменимых, мы живём настоящим и редко оглядываемся назад. И всё же даже самая тихая душа поднимается на бунт, когда у неё отнимают привычную жизнь и самое дорогое. Музыка не умирает, гаснет только искра в глазах тех, кто её несёт. Через историю Сашки Куприн показывает, как искусство «всё перетерпит и всё победит», но человека, стоящего за ним, спасти может не всегда.
— Storm
«Гамбринус» Куприна стал для меня первым по-настоящему сильным знакомством с автором: после довольно смазанного впечатления от «Тапёра» в шестом классе я не ожидал такой глубины. Куприн очень живо показывает портовую Одессу: буквально слышишь гам пивной, чувствуешь рыбу, пиво, солёный ветер. «Гамбринус» — вроде бы обычная пивная, но особой её делает Сашка-еврей, виртуозный скрипач. Через его игру проступает древняя еврейская скорбь, переплетённая с национальными мелодиями, а публика его обожает: засыпает деньгами, поит пивом, не даёт пройти к буфету. Но сильнее всего задело то, о чём Куприн говорит намёками: народная любовь оказывается недолгой. Тот самый люд, который минуты назад боготворил Сашку, в трудную минуту равнодушно отворачивается. Им нужен только весёлый музыкант с живой скрипкой, а его беды никого не касаются. А беды эти связаны с погромами начала XX века, когда, кажется, только ленивый не участвовал в еврейских избиениях. Куприн показывает, как «обычные люди» идут убивать не по приказу и не из личной вражды, а поддавшись внутреннему «грязному дьяволу», обещающему безнаказанность и власть над чужой жизнью. Особенно жутко читаются эпизоды с разнузданными «хозяевами жизни» в папахах и с георгиевскими лентами, вламывающимися в рестораны и квартиры. Среди них — Мотька Гундосый, крещёный еврей с воровским прошлым, теперь предводитель погромщиков. В сцене в «Гамбринусе» Сашка даже перед лицом смерти остаётся язвительным и прозорливым: на оскорбление «жид вонючий» он отвечает вопросом: «Я жид вонючий. Ну хорошо. А ты?» — и добивает: «Православный? А за сколько?» Тут особенно остро чувствуешь, как история повторяется. Несмотря на силу текста, русскую классику мне в целом тяжело читать: слишком много безысходности, всё плохо — и впереди, кажется, только ещё хуже. Но «Гамбринус» всё равно стоит того, чтобы его прочесть.
— Echo
Начал знакомство с Куприным с рассказа «А ведь Сашка не сдался…» — и, кажется, удачнее не придумаешь. Подсказали на читательском сайте, решил попробовать, прочитал первые главы вслух жене — и у обоих возникло ощущение живого присутствия: будто сами спустились в «Гамбринус», потом очутились в шумном южном порту начала прошлого века, в Одессе, которую трудно узнать. Куприн так выпукло и зримо пишет, что воображение почти не нужно — всё и так разворачивается перед глазами. На этом фоне появляется Сашка-еврей — один из самых светлых персонажей, которых встречал в литературе. Он одновременно весёлый и мудрый, добрый и мужественный, щедрый, умеет зарабатывать, оставаясь порядочным, любит людей и животных, не теряет достоинства. Через него проходят война, плен, еврейские погромы, издевательства властей, тяжёлое увечье, смерть лучшего друга — всё это ломает судьбу, но не характер. Интересно сравнивать Сашку с Менделем-букинистом Цвейга, о котором читал незадолго до этого: столько общего, и при этом какая разница. Сашке поставили памятник, Менделю — нет, но у каждого свой путь и своя песня, а книжные памятники стоят обоим.
— Sky
Произведение Куприна оставило очень тёплое впечатление и надолго запомнилось отдельными сценами и образами. Особенно сильной показалась линия с изображением животных: белочка выписана настолько живо и детально, что практически видишь её перед собой и будто ощущаешь, как можно протянуть руку и погладить её шерстку. Мир рассказа воспринимается объёмно именно за счёт таких точных, зримо ощутимых деталей. Скрипач Сашка — образ редкой внутренней стойкости и преданности своему делу. В нём чувствуется такая сила характера, что веришь: кем бы он ни был по профессии — гончаром, скорняком или кем-то ещё, — он всё равно работал бы с тем же упорством и полной отдачей. На его отношении к труду и к своему пути действительно хочется равняться. Куприн проявляет себя как по-настоящему талантливый рассказчик, которого готов слушать без устали.
— Frost
Не ожидала от «Гамбринуса» ничего особенного: взяла рассказ Куприна в игре, просто чтобы быстро прочитать — и полностью ошиблась. Текст буквально выбил почву из-под ног: пронзительно, красиво, до дрожи. «Гамбринус» у Куприна — не просто пивная, а целая вселенная, в которой кипит жизнь. Одесса здесь почти как живой герой: шумная, противоречивая, меняющаяся на глазах. Я пару раз бывала в этом городе и при чтении легко узнавалась его настроение — вроде бы всё весёлое, лёгкое, но под этой внешней суетой скрывается что‑то очень тонкое и щемящее. Главный персонаж — музыкант Сашка, еврейчик из пивной. Вроде бы типичный, «маленький» человек, таких полно вокруг. Но у Куприна он становится собирательным образом тех, кого принято не замечать и даже презирать. Его музыка, внутренняя доброта, умение зажечь людей превращают Сашку в настоящую душу компании, в самом глубоком смысле этого слова. Читала и то смеялась, то плакала: наслоилось множество личных воспоминаний и ассоциаций. По ощущению рассказ очень перекликается с фильмом «Человек с бульвара Капуцинов»: Сашка — как мистер Фёрст, который приносит радость и свет самым черствым, помогая им вспомнить о лучшем в себе. В итоге рассказ оставил сильное, тёпло-болезненное послевкусие и ещё раз напомнил, почему я возвращаюсь к Куприну.
— Kai
Пойдем к Саше!
Открывал на ридере папку «А. Куприн» почти машинально: классика так классика. Первым попался «Гамбринус» — всего-то 43 страницы, но впечатление оказалось несоизмеримо сильнее объёма. Сюжет у рассказа предельно простой, его нетрудно пересказать за пару минут. Но за этой внешней простотой скрывается то самое чувство «русской классики», которое запомнилось мне ещё с детства. Куприн переносит нас в южный портовый город, в котором легко угадывается Одесса, хотя прямо он его не называет. Центр действия — пивная «Гамбринус» (названная в честь легендарного короля-изобретателя способа варки пива), полуподвальное заведение с залами, расписанными грубоватыми рисунками, тёплыми каплями с потолка, криками рыбаков, портовых грузчиков и списанных на берег матросов. Сила Куприна — в умении описать атмосферу так, что чувствуешь себя внутри: идёшь сквозь гул и смрад к стойке, видишь бледную барменшу с папиросой в углу рта — и вдруг всё это глушит скрипка. Божественная музыка в этом грубом месте сначала кажется чужой, но постепенно понимаешь: она здесь на своём месте, как и её хозяин. Вечно пьяный, плешивый еврей Сашка со скрипкой и маленькой белой собачкой на коленях — образ, который уже не выветривается из памяти. «Гамбринус» написан в 1907 году, действие разворачивается в Одессе накануне и во время первой русской революции. Читается он как живое свидетельство эпохи, переданное писателем редкого таланта.
— Rune
«Гамбринус» Леонида Андреева часто описывают как рассказ о предреволюционной России, о поэтической Одессе, о противостоянии интернационализма и национализма, о непобедимости искусства. Всё это верно, но для меня в центре — человек, дошедший до той грани, когда терять уже нечего. Сначала у Сашки есть Белочка и ощущение собственной полноценности среди людей. Пока это живо, он умеет бояться, тревожиться, тосковать. Но когда ему раз за разом вдалбливают, что он никто, «морда жидовская», с которой можно сделать всё что угодно, страх постепенно исчезает. Власти незаконно отправляют его на войну (о том, что он там пережил, Андреев умышленно умалчивает); соседи, с которыми он годами жил рядом, участвуют в погроме; безобидную собачку, скрашивавшую его одиночество, убивают просто так, походя. Говорят, искусство непобедимо. Музыка спасёт? Но и её здесь калечат: Сашке ломают руку, и путь к скрипке закрыт — ни чужих мелодий, ни собственных. Вместо прежних печальных, задумчивых пьес остаётся один «Чабан» на окарине, свистульке. Это уже не утешение, а издевка, мука, пародия на музыку. Финальное ощущение страшное и точное: на пороге 1917 года вырастают люди, которых довели до состояния «мне нечего терять» — и именно они потом предъявят свой жестокий счёт миру.
— Zephyr
Рассказ произвел впечатление очень цельного и честного текста о человеке, полностью растворённом в музыке. Никакой лишней болтовни — всё по делу и в тему. В центре истории — музыкант, для которого игра была не просто ремеслом, а смыслом существования. Через него показан мир бара «Гамбринус», место, где музыка становилась живой, а не фоновой. Особенно заметно, как всё в этом пространстве держалось на одном профессионале: стоило ему уйти в армию, как «Гамбринус» почти сразу опустел, потерял ту атмосферу, ради которой туда приходили. Интересно подан взгляд окружающих: как меняется отношение людей к музыканту и насколько сильно они зависят от его присутствия, хотя сами этого до конца не осознают. Автор очень лаконично, без лишнего пафоса, показывает и переживания героя, и реакцию публики. В итоге рассказ оставляет ощущение точного, сжатого высказывания о таланте и его влиянии на мир вокруг. Коротко, но попадает прямо в цель — как сам текст, так и эта рецензия.
— Lake
Искусство все перетерпит и все победит.
Редко встречается такая плотность эмоций на столь малом объёме текста. У Куприна всего несколько десятков страниц, а проходишь с героями целую жизнь — от смеха до слёз, от музыки до тишины. Почти всё действие происходит в одних и тех же тесных декорациях: скрипка, спиртное, разговоры, шум. Но через эти сцены раскрывается, как менялась страна: власть, приоритеты, вкусы людей, их страхи и радости. На этом фоне вынесена на первый план судьба маленького по росту, но невероятно одарённого и человечного скрипача. За него больно и страшно, но именно он показывает, что жалость унижает и никому не нужна. В нём живёт божественный дар, и потеря возможности играть на скрипке ещё не значит, что музыка в нём умерла. Человека можно искалечить, но искусство выдержит всё и всё победит. Я читала и буквально наслаждалась каждой страницей. Куприн — великий писатель: он оживляет героев, город, страну, пишет честно, без фальши и пустых фигур. Это та классика, которую хочется перечитывать: живая, яркая, по-настоящему вечная.
— Solo
Куприна читала ещё в школе, тогда он нравился, но со временем почти стёрся из памяти. «Гамбринус» перечитала без особого отклика: ни история, ни атмосфера не задели. Мир повести показался удивительно размазанным. Лишь из рецензий стало ясно, что действие происходит в колоритной Одессе — в самом тексте город будто обезличен. Люди собраны в бесформенные массы: «все» слушают, «все» громят, «все» шпионят, «все» пьют, а по краям жмутся группы евреев. На этом фоне резко выдвинут Сашка, словно ради его яркости всё остальное сознательно замазано. Говорят, повесть о силе искусства, но я этого не увидела. Сашка — одарённый, немного юродивый музыкант, типичный «святой дурачок» по русской традиции. Музыка в нём живёт сама по себе, не как высокое искусство, а как его личное, внутреннее счастье, которое прорывается наружу даже через сломанные руки. Да, он трогает людей, но изменить их не может: скрипка оказывается слишком слабой, чтобы вытравить в человеке нелюдь — её едва хватает, чтобы уберечь самого музыканта, а уж даже собаку спасти не удаётся. И не случайно повесть называется не «Музыка», а «Гамбринус»: это в первую очередь история про кабак, где искусство сводится к пьяным слезам под сентиментальную мелодию. Особенно мрачно звучит эпизод, где те же самые завсегдатаи, ещё недавно плакавшие под скрипку, идут убивать не по приказу и не из ненависти к евреям, с которыми дружили, и даже не ради выгоды, а под шёпот «грязного, хитрого дьявола» внутри: будет безнаказанно, можно попробовать вкус убийства и насилия. И никакой морали в финале: как вошли в «Гамбринус», так туда же и возвращаемся — с забытым Сашкой и неизменным внутренним дьяволом.
— Light
Человека можно искалечить, но искусство все перетерпит и все победит.
— Riv
Маленькие белые листки ходили по рукам вместе с чудесным словом: "свобода", которое в этот вечер без числа повторяля вся необъятная, доверчивая страна.
— Onyx
- Удивляюсь, Саша, как это вы не жалеете своих денег? Он возражал убедительно: - Да мадам же Иванова. Да мне же их с собой в могилу не брать.
— Lone
Затем настало странное время, похожее на сон человека в параличе. По вечерам во всем городе ни в одном окне не светилось огня, но зато ярко горели огненные вывески кафешантанов и окна кабачков. Победители проверяли свою власть, еще не насытясь вдоволь безнаказанностью.
— Blitz
- Прощайте, Саша! Давайте хоть поцелуемся на прощание-то. Сколько лет... И - вы не сердитесь - я вас перекрещу на дорогу. Сашкины глаза были глубоко печальны, но он не мог удержаться, чтобы не спаясничать напоследок: - А что, мадам Иванова, я от русского креста не подохну?
— Vipe
Может быть, на простые дикие нравы влияла эта кроткая и смешная доброта, весело лучившаяся из его глаз, спрятанных под покатым черепом?Может быть, своеобразное уважение к таланту и что-то вроде благодарности?
— Neko
Нередко деликатные маркизы и пирующие немецкие охотники, жирные амуры и лягушки бывали со своих стен свидетелями такого широкого разгула, какой редко где можно было увидеть, кроме Гамбринуса.
— Cairo
— Что? — заревел Гундосый.— Ты не слушаться! Ах ты жид вонючий! Сашка наклонился вперед, совсем близко к Гундосому, и, весь сморщившись, держа опущенную скрипку за гриф, спросил: — А ты? — Что а я? — Я жид вонючий. Ну хорошо. А ты? — Я православный. — Православный? А за сколько?
— Rem
Эти крутые узкие улицы, черные от угольной пыли, к ночи всегда становились липкими и зловонными, точно они потели в кошмарном сне. И они походили на сточные канавы или на грязные кишки, по которым большой международный город извергал в море все свои отбросы, всю свою гниль, мерзость и порок, заражая ими крепкие мускулистые тела и простые души.
— Aris
Человека можно искалечить, но искусство все перетерпит и все победит.
— Lake