
Сказки
Аннотация
Сборник сказок, известных и не очень, народных и в авторской обработке. Содержание: 01. Финист - Ясный сокол (русская сказка) 02. Три поросенка (Сергей Михалков) 03. Дильруба Султан (турецкая сказка) 04. Говорящая рыба (монгольская сказка) 05. Шейдулла Лентяй (азербайджанская сказка) 06. Сын Дадамыжа (абазинская сказка) 07. Источник на краю света (английская сказка) 08. Кот в сапогах (Шарль Перро) 09. Колобок (русская сказка) 10. Мальчик с пальчик (Шарль Перро) 11. Джек и бобовый стебель (английская сказка) 12. Лиса, тигр и крестьянин (индийская сказка) 13. Сказка о Попе и работнике его Балде (Александр Пушкин) 14. Господин Ау идет на работу (Ханну Мякеля)
Рецензии
Моя читательская история началась с того, к чему сейчас почти не тянет, — с поэзии и фэнтези. Если фэнтези я до сих пор иногда беру, то к стихам давно охладела. Зато в детстве было иначе: бабушка, обожавшая стихи и знавшая наизусть басни Крылова и множество детских стихотворений, привила мне любовь к книжкам. Читала я тогда в основном в стихах: Агния Барто, Маршак, Чуковский, Ершов и, конечно, Пушкин. Сказки Пушкина были в центре нашей домашней библиотеки и никогда не надоедали. Я цитировала их почти целиком, а отдельные строки — «Родила царица в ночь…», «У лукоморья дуб зелёный…», «Ветер, ветер! Ты могуч…» — до сих пор живут в голове. Многие пушкинские выражения вроде «Три девицы под окном» или «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной» давно стали частью разговорной речи. Понимая и любя народный фольклор благодаря Арине Родионовне, Пушкин переработал знакомые сюжеты и создал свои бессмертные сказки. Больше всего я любила «Сказку о царе Салтане» — она казалась невероятно волшебной и полной опасностей: путешествие в бочке по океану, Коршун и Царевна Лебедь… «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях» завораживала мрачной атмосферой и напоминала о Белоснежке и Спящей красавице, но пушкинский вариант с его колоритом и мистикой казался самым сильным — почти как жутковатая «Светлана» Жуковского. «Сказку о рыбаке и рыбке» я знала наизусть и обожала мультфильмы по Пушкину, особенно по «Сказке о золотом петушке» — смотреть её нравилось даже больше, чем читать. А вот «Сказка о попе и о его работнике Балде» в детстве совсем не шла, хотя сейчас она кажется остроумной и смешной — просто тогда я не улавливала сатиру. Позже из Пушкина мне ближе стала проза: «Пиковая дама», «Повести Белкина», незаконченный «Арап Петра Великого». Лирику я так и не полюбила, но хочу добраться до драматических произведений. А его сказки для меня до сих пор — самый прямой путь обратно в детство, и хочется верить, что так будет и для следующих поколений.



















