Тайна «Семи Циферблатов»

Аннотация

Гибель молодого «прожигателя жизни» в собственной спальне сама по себе загадочна. Но зачем убийце еще и выставлять в ряд у кровати убитого семь будильников?! Любознательная Бандл Катерхем берется за расследование со скуки, но быстро понимает, что от разгадки будет зависеть очень многое...

Обложка книги
Читает:Агния
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Рецензии

Люблю книги Агаты Кристи, но эта оказалась для меня неожиданно «тяжёлой»: то ли настроение подвело, то ли тема не моя. Аудиокнигу несколько раз ловила на том, что теряю нить происходящего. Больше всего врезалось в память начало с восемью будильниками — у меня был почти такой же розыгрыш со знакомым: в первую брачную ночь ему купили с десяток будильников, завели и спрятали по всей квартире. Только, в отличие от книги, обошлось без убийства. Очень в духе диалога: — Я не собираюсь умирать. Наоборот, я собираюсь замуж. — Что ж, это приблизительно одно и то же. По сути, это история о шпионском заговоре, поданная легко и с юмором. Многие сцены построены на шутках и поддёвках, за счёт чего детектив воспринимается не мрачно, а скорее весело. Тайна, как обычно у Кристи, раскрывается только в самом финале, и я опять не смогла заранее угадать развязку. В целом произведение показалось забавным, местами любопытным и не слишком утомительным, хотя лично мне зашло хуже других её книг.

— Riv

В «Семи циферблатах» Агаты Кристи снова замок Чимниз, и снова там творится что-то странное и опасное. Книга читается легко, но держит в напряжении до конца. В фамильном поместье происходит убийство Уэйда — молодого человека, над которым накануне друзья жестоко «пошутили», заведя для него восемь будильников. Вскоре погибает его приятель Ронни, и за этими двумя смертями начинают проступать скрытые интриги. Что такое «Семь Циферблатов» — лондонский район, притон, мафиозная шайка или тайный клуб? К тому же в историю оказываются вплетены высшие аристократические круги: мистер Джордж Ломакс, графиня Радски, сэр О’Рурк, а еще изобретатель, у которого есть секретная формула обработки стали. Не исключено участие международной разведки и шпионов. Расследование ведет инспектор Баттл, но за приключения по-настоящему отвечают Бандл, Билл, Джимми и Лорен. Персонажи живые, обаятельные, с хорошим чувством юмора, а роман разбавлен милой линией любви и забавно описанной помолвкой одного из героев. В итоге это динамичный, остроумный приключенческий детектив с атмосферой тайны и фирменным почерком Кристи. Для меня — твердые 5/5.

— Mist

"А маленькие часики смеются: тик-так"

С «Тайной семи циферблатов» я снова убедилась, что у Агаты Кристи есть жизнь и за пределами усатого бельгийца и проницательной мисс Марпл. Роман, хоть и не самый известный, читается легко и оставляет очень приятное послевкусие. Мир здесь привычный для Кристи: английское поместье, политические интриги, шпионаж и, конечно, убийства. История напоминает иронический детектив: таинственные происшествия, цепочка подсказок и финал, который выбивает почву из‑под ног. При этом действие завязано на времени — будильники не просто деталь, а символ неумолимо приближающегося будущего. Особое удовольствие доставляют персонажи. Суперинтендант Джим Баттл и Бандл Кейтерем явно недооценены на фоне Пуаро и мисс Марпл. Бандл — богатая наследница владельца замка Чимниз, живая, умная, с характером и здоровым любопытством, которое и втягивает её в расследование. Рядом с преступлениями здесь вполне уместны и любовные линии: даже занятая страшной тайной девушка всё равно думает о замужестве. Учитывая, что книга написана в 1929 году, намеки на Германию и напряжённый политический фон выглядят особенно любопытно. В итоге это увлекательная, местами смешная и очень «агатина» головоломка, от которой отказываться точно не стоит.

— Rune

Неожиданно роман мне зашел, хотя шпионские истории Агаты Кристи обычно обхожу стороной. Здесь меня зацепили камерная атмосфера и обаятельно-смешные персонажи, особенно лорд Кейтерэм — теперь один из моих любимцев. Это вторая история, связанная с замком Чимниз, и, несмотря на убийства, книга получилась легкой, живой и задорной. Замок арендует «стальной король», вокруг него собирается компания молодых людей — кто с делами, кто без, — и всем весело, пока один из гостей однажды утром так и не просыпается. С этого момента события разворачиваются стремительно и уже ничто не вернуть назад. Юмор, авантюрный настрой и охота к приключениям у героев делают эту историю особенно приятной. После перерыва вернуться к Кристи оказалось surprisingly легко: читается свежо, с интересом и без усталости. В итоге роман оставил ощущение удачного эксперимента автора в «шпионском» направлении — легкое чтение с любимой атмосферой и запоминающимися персонажами.

— Storm

Цитаты

- Меня очень беспокоят современные девушки, - нахмурилась леди Кут. - В них, знаете ли, совсем нет романтики. Представьте, когда мы были помолвлены, я вышила собственным волосом несколько носовых платков для сэра Освальда. - Правда? Как замечательно! Боюсь, у нынешних девушек недостаточно длинные волосы.

— Storm

Но она не учитывала, что основная особенность всякого уважающего себя главного садовника состоит в том, чтобы всегда во всем противоречить.

— Crow

Мой девиз - всегда будь о себе хорошего мнения.

— Lone

Дети могут делать жизнь невероятно неприятной, если им постоянно не уступать

— Onyx

Я не знаю, кто хуже: властная личность или ревностный политик. Я лично предпочитаю веселых бездельников.

— Lake

Привычки же умирают тяжело.

— Cairo

– А какие у вас садовники? – О, всего один! Какой-то старый недотепа. Ничего не соображает, но выполняет все, что ему скажут. А это большое дело, не так ли?

— River

Никогда не говори слишком много, такой у меня всегда был девиз. Бери девушку за руку, и пусть события идут своим чередом

— Zephyr

Теперь можно признаться, что в вышеизложенной беседе каждый из трех ее участников оставил кое-что про запас. Истинным девизом каждого было: «Никто не говорит всего».

— Aris

- Мне так ненавистна политика! <...>. - Конечно. Как и всем разумным людям.

— Nix