Коробка конфет

Аннотация

Эркюль Пуаро, известный детектив, не склонен к скромности, и в один ненастный вечер он рассказал своему другу о деле, которое для него закончилось провалом, находясь в философском настроении.

1

Рецензии

Люди часто не видят очевидное...

Небольшой рассказ о провале Пуаро оставил у меня приятное впечатление именно своей компактностью и ясностью. История читается легко, не устаешь от лишних линий и персонажей. Сюжет устроен так, будто перед тобой очень концентрированное ядро большой детективной истории — что-то вроде её краткого содержания. Никаких ответвлений, всё внимание на одном происшествии и его последствиях. При этом чувствуешь, что эту историю вполне можно было развернуть в полноценный роман. Пока не могу понять, какие детективы Агаты Кристи мне нравятся больше — короткие или объемные, — но тут лаконичный формат явно работает. В очередной раз поймала себя на мысли, что у меня самой с логикой не всё гладко: с самого начала автор много раз акцентирует внимание на розовой коробке шоколада с голубой крышкой, но я упрямо игнорировала этот очевидный сигнал. В итоге рассказ показался удачным примером того, как на небольшом объеме можно создать цельный, простой, но запоминающийся детектив.

— Frost

Пуаро. Начало

«Ошибка мистера Пуаро» воспринимается как любопытный штрих к образу известного сыщика и в целом оставляет приятное впечатление. В этом раннем произведении Агата Кристи показывает одну из редких неудач Эркюля Пуаро. Он сам рассказывает о промахе, и именно эта открытость подкупает. При этом герой не устраивает самобичевания: случившееся он принимает как данность, подчёркивая, что ошибаться могут все, даже легендарные сыщики, особенно в таком необычном деле. Удивило, как много моральных оттенков Кристи сумела вложить в совсем небольшой рассказ — это остаётся для меня настоящей загадкой. С её творчеством я знакома скромно: всего два произведения и один рассказ, в юности как-то не сложилось. Ворчать по поводу книги поводов нет, но и восхищаться пока особо нечем — скорее чувствуется предвкушение. Похоже, самые сильные впечатления от Агаты Кристи у меня ещё впереди.

— Echo

Этот рассказ Агаты Кристи оказался для меня неожиданно приятным открытием. Читается легко и быстро, совсем не утомляет, хотя это классический детектив про Пуаро. Особенно понравилось, как построено повествование: динамика для жанра более чем достойная, язык живой и простой, без привычной для Кристи суховатости, которая меня часто утомляла в других её книгах. Здесь текст воспринимается свободнее, словно автор немного отошла от своего обычного стиля. Главный крючок рассказа — не безупречная победа Пуаро, а наоборот, его неудача. Пусть слово «провал» звучит чересчур резко, но факт остаётся фактом: он не доводит расследование до идеального триумфа, и именно это делает историю особенно интересной. Разгадка для меня оказалась действительно неожиданной, я не смогла предугадать развязку. В целом считаю этот рассказ одним из лучших у Кристи из всего, что читала: компактный, захватывающий и с нестандартным поворотом для истории о Пуаро.

— River

Рассказ производит очень приятное впечатление: он небольшой по объёму, но при этом удивительно цельный и убедительный, читается как доверительная беседа у камина. Сюжет не предполагает сложного, многоходового расследования и детальной проработки всех обстоятельств, но это здесь и не требуется. История скорее воспринимается как небольшое вступление, некая подготовка к «Загадочному происшествию в Стайлзе», которое мельком упоминается между строк. Такое ощущение, что автор аккуратно подводит читателя к большому делу, не перегружая его деталями. Особенно интересно наблюдать первое знакомство с маленьким бельгийцем и его знаменитыми «серыми клеточками» — ещё не безупречными, с заметной ошибкой, которая делает его живым и человеческим. Возникает вопрос: произносил ли Гастингс когда-нибудь ещё эту условную фразу «Коробка конфет», обращаясь к Пуаро, или она так и осталась уникальным кодовым сигналом их ранних расследований? В целом, это короткий, но атмосферный рассказ, который удачно вводит в мир Пуаро и подогревает интерес к дальнейшим его делам.

— Jay

Немного неожиданно для себя осознала, что с творчеством Агаты Кристи фактически не знакома. Если и читала её в детстве, то память упорно молчит. Поэтому решила начать по порядку: взялась за первый роман цикла — «Загадочное происшествие в Стайлзе», а уже потом в интернете обнаружила, что истоком считается рассказ «Коробка конфет» (название разнится в переводах). Рассказ написан в 1923 году, тогда как роман создан в 1916-м и издан в 1920-м. Для столь ранних, по сути дебютных вещей текст удивительно живой и цельный: читается легко, без ощутимых шероховатостей, сюжет увлекает, хочется следить за ходом событий. Хотя сама Кристи подчеркивала, что не копировала никого из любимых авторов и отдаёт себе отчёт в собственных литературных ограничениях, влияние Артура Конан Дойла чувствуется очень явно. Для меня Пуаро здесь — почти мой любимый Шерлок, а Гастингс выглядит настоящим доктором Ватсоном. Интересно, останется ли эта «отголосок» вдохновения в дальнейшем цикле о Пуаро. Сам рассказ получился компактным, без лишних подробностей. Для современного читателя он может показаться наивным и местами неправдоподобным, но всё-таки создавался в иной эпохе и других реалиях. Уже намечаются характеры Пуаро и Гастингса, хорошо видны нравы и уклад того времени: друзья беседуют у камина, а читатель узнаёт о самом неудачном деле сыщика. Впечатление — как минимум многообещающее. Весь объёмный цикл о Пуаро осиливать целиком не планирую, но отдельные книги точно прочту. Сейчас возвращаюсь к «Загадочному происшествию в Стайлзе» и продолжаю знакомство с классикой.

— Quin

Эркюль Пуаро. Начало

Не слишком люблю детективные рассказы: в небольшом формате расследование почти всегда получается сжатым и поверхностным. Этот текст Агаты Кристи тоже не дотягивает до её романов, но как предыстория к любимым героям он всё же важен и интересен. Здесь Эркюль Пуаро делится с Гастингсом историей о своём давнем промахе, случившемся в начале карьеры: был отравлен известный бельгийский чиновник, и дальняя родственница погибшего обратилась к Пуаро с просьбой заняться этим делом. В глаза бросилось частое повторение местоимения «он» — наберётся несколько десятков таких употреблений, и к концу рассказа это начинает утомлять. Зато хорошо видно, насколько Пуаро тяготеет к французскому языку: он регулярно вставляет французские выражения. Понимание одного из эпизодов сильно помогло тем, что у меня уже за плечами «Таинственное происшествие в Стайлз». Пока не решил, продолжать ли этот сборник или сосредоточиться на романах Кристи. Тем более в списке «Мои игры» и так хватает давно отложенных книг, которые тоже ждут своей очереди.

— Rune

Небольшой, но запоминающийся рассказ о редком поражении несравненного Эркюля Пуаро произвел на меня очень любопытное впечатление. В ненастный день, беседуя с Гастингсом, Пуаро неожиданно вспоминает давнее дело, когда он еще был молодым полицейским. Во время отпуска к нему обращается взволнованная молодая женщина: у нее нет улик, только тревожное предчувствие, что смерть депутата, умершего дома после семейного обеда, была не естественной, а результатом убийства. Пуаро принимается за расследование, но дело оказывается куда сложнее, чем кажется. Он находит след, уверенно идет по нему и… приходит к неверному выводу. Разгадка была близко, но тогдашний «лучший ум Европы» не сумел ее ухватить. Особенно интересно наблюдать, как эта давняя неудача до сих пор болезненно отзывается в душе сыщика. При этом Агата Кристи очень точно показывает, что именно из ошибок Пуаро вырастает тот безупречный мастер дедукции, к которому мы привыкли. В итоге рассказ оставляет двойственное ощущение: мы видим Пуаро уязвимым, но именно это делает его живым и еще более интересным персонажем.

— Storm

Горечь поражения.

Эта небольшая история об Эркюле Пуаро оставила у меня двойственное ощущение: с одной стороны, уютный камерный рассказ у камина, с другой — довольно горькое послевкусие. Вечер, за окном бушует непогода, и капитан Гастингс, устроившись у огня с горячим напитком, в который раз восхищается гением Пуаро. Но в этот раз без привычной иронии. И тут «блистательный мсьё Пуаро» неожиданно признаётся: в его прошлом есть дело, которое он провалил, ещё будучи молодым полицейским. Тогда он не заметил крошечную, но ключевую деталь, и именно она перевернула исход расследования. Само преступление оказалось не столько интригующим, сколько трагичным. Настоящий убийца не стал для меня сюрпризом, но его признание читать тяжело: слишком ясно видно, какие обстоятельства подтолкнули его на страшный шаг. Это понимает и сам Эркюль, который ведёт себя очень благородно и честно рассказывает об этом другу, не забыв подчеркнуть собственную роль — скромность ему и правда не свойственна. В итоге история получилась поучительной: даже гении ошибаются, и у каждого есть своя «коробка конфет» — самое болезненное поражение, о котором не хочется вспоминать. Как говорит Пуаро, празднуя победы, надо быть готовыми и к неудачам.

— Neko

Давно хотела узнать о «полицейской молодости» Эркюля Пуаро, и наконец добралась до рассказа про дело с шоколадными конфетами. Оказалось, это не проходной текст из серии, как мне раньше казалось по спискам, а весьма любопытная история. Сюжет построен на воспоминании Пуаро: он рассказывает Гастингсу о своем провале. Здесь он ещё не знаменитый частный детектив, а полицейский в отпуске, случайно оказавшийся втянутым в расследование. История подана просто и легко, но эта простота обманчива. Главная улика на виду, однако её истинный смысл разгадать невероятно сложно — это почти недостижимый уровень интуиции для читателя. Особенно интересно наблюдать за самим Пуаро. Рассказчик остаётся привычно самодовольным и нескромным, а вот герой воспоминаний — живой, ещё не «икона», и неожиданно тепло отзывается о своей полицейской службе. Я читала далеко не все истории о бельгийском сыщике, но такой ноты почти ностальгии за службой не припоминаю. Проигрыш в этом деле важен: вместе с Пуаро мы видим, как он только подбирается к своему методу «мелочи плюс психология». После рассказа сразу захотелось перейти к полноценному роману о Пуаро, так что для меня это получилась отличная затравка к серии.

— Riv

Небольшой рассказ произвёл приятное, хотя и не потрясающее впечатление. Особенно он зайдёт тем, кто уже успел полюбить Эркюля Пуаро и его привычный образ великого сыщика. Сюжет здесь довольно простой: перед нами не привычная запутанная интрига, а история одной неудачи Пуаро, которой он впервые делится с другом. Это скорее спокойное признание, чем захватывающее расследование, поэтому ждать яркой детективной интриги не стоит. Нет и привычной «театральности» Пуаро, из-за которой его обычно запоминают. Интереснее всего наблюдать за самим Эркюлем Пуаро: не как за легендарным сыщиком, а как за обычным бельгийским полицейским, со своими промахами и слабостями. Такое «приземлённое» изображение персонажа даёт ему новое, более человеческое измерение. В целом рассказ показался любопытным именно из-за такого необычного ракурса — это не лучший детектив о Пуаро, но как возможность увидеть его с другой стороны он вполне стоит прочтения.

— Vipe

Цитаты

- Да, наш славный старый мирок, – согласился я. – Вот я тружусь себе потихоньку, причем неплохо тружусь! И вот вы, знаменитый…

— Aris

Храня молчание, я тоже становилась убийцей.

— Solo

Позвонив в колокольчик, я вызвал Франсуа и спросил его, любил ли сладости его покойный хозяин. Слабая, меланхоличная улыбка промелькнула на его губах. «Страстно любил, месье. Он всегда держал в доме коробку конфет. Вы понимаете, он вообще не пил спиртного».

— Rune

Мадемуазель, – заметил я, – ищейке бывает порой трудно найти след, но уж если она нашла его, то ничто на свете не заставит ее сбиться с этого следа! Конечно, если ищейка хорошая!

— Onyx

Надо всегда действовать методично.

— Nix

Празднуя победы, мой друг, мы должны быть готовы и к поражениям.

— Kai

Мне не раз приходилось страдать от его замечаний, но я тоже, хотя и не претендуя на звание острейшего ума Европы, мог позволить себе быть великодушным!

— Zephyr

Дружба этих людей была отравлена вечными спорами по поводу отношения между Церковью и государством.

— Sand

Порой собаке бывает трудно отыскать след, но если в один прекрасный момент она этот след взяла, ничто на земле не остановит её! Естественно, если собака хорошая.

— Cairo

— Уверен, вы не знаете, что такое поражение. — Всякий, кто берётся утверждать подобное, попросту смешон! — Нет, серьёзно, была у вас хоть одна неудача? — Далеко не одна, мой друг. А вы как думаете? Его величество случай не может быть на вашей стороне всегда.

— Blaze