Главная страница Logo

Наринэ Абгарян

Наринэ Абгарян

Биография

По диплому Наринэ Абгарян – лингвист, преподаватель русского языка и литературы в национальной школе. При этом спокойно умудряется путать цифры и цвета. Зато превосходно готовит армянские блюда. В день беседы с корреспондентом детского литературного журнала «Желтая гусеница» к ней обращались не только журналисты. Свои вопросы писательнице заранее придумали и самые юные читатели «Манюни» – школьники из разных школ. Абгарян старалась ответить всем, не оставив без внимания ни детей, ни взрослых. СПРАШИВАЮТ ДЕТИ – Красивый ли у Наринэ муж или у него, как в книге, луковые кольца на лице отпечатались? (Пояснение корреспондента «ЖГ». В «Манюне» строгая Ба утверждала, что внешность будущего мужа напрямую связана с чистотой тарелок: чем чище посуда – тем симпатичнее избранник. При этом девочка героиня лук терпеть не могла и развешивала луковые кольца по краям тарелки. Отсюда и вопрос о том, как должен был выглядеть муж Наринэ.) – Муж у меня очень даже красивый, высокий и статный. И вообще чемпион: мастер спорта по таэквондо, обладатель чёрного пояса и дипломированный инженер. В детстве был страшно шебутным, нас с Манькой запросто переплюнул бы. На Каринку похож, только в мужском варианте. – Значит, приметам Ба всё-таки верить не нужно? – Верить нужно всем приметам Ба, непременно! Без этого жить скучно. Особенно внимательно запомните историю с луковыми кольцами. Мне, можно сказать, повезло. Но в нашем загазованном мире с непослушным ребёнком, имеющим серьёзный «анамнез», может случиться что угодно! – Я придумала строчку: «Ехали цыганки на велосипеде». Что должно быть дальше? Пусть Наринэ продолжит. – Если цыганки не обижаются на велосипед, то начало можно оставить как есть. Если же обижаются – меняйте их на армянок, я с ними договорюсь. А дальше обязательно впишите в стихотворение чугунную сковороду и всевозможные телесные повреждения. Чтобы было жизненно и со вкусом! – Умеете ли вы петь песню «Журавли»? – Давненько её не пела, часть слов забыла. Но при случае исполнить смогу – только шпаргалка понадобится. – Засосал ли вас Интернет и как вы с ним боретесь? – Интернет меня сначала засосал, а потом торжественно выплюнул. Я сопротивлялась изо всех сил и не позволила окончательно себя проглотить. Сдалась бы – всё свободное время проводила бы онлайн, а моих книг тогда просто не было бы. Представьте себе такой ужас! СПРАШИВАЮТ ВЗРОСЛЫЕ О БИОГРАФИИ – В Интернете о вас почти нет информации. Вы сознательно скрываете биографию? – Я человек закрытый, публичность – не моя стихия. Но большого секрета из личной жизни не делаю. Счастливо замужем, у нас замечательный пятнадцатилетний сын. По образованию я преподаватель русского языка и литературы. – Вы активно ведёте блог… – На блог уходит не так уж много времени. В Интернете провожу примерно полтора часа в день. Всё остальное – семья и работа над книгами. – Остальные герои «Манюни» такие же непубличные, как вы? – Именно так. Они предпочитают оставаться в тени. Нормальное желание любого здравомыслящего человека – охранять границы личного пространства. Поэтому рассказывать подробности их частной жизни я не возьмусь. Скажу только главное: все выросли замечательными, талантливыми людьми мирных профессий. Уже чудо, если вспомнить наше ядерное детство. – Предполагаю, в вашем доме к книгам относились особенно… – Книг у нас было огромное количество. Родители читали много и с хорошим вкусом, так любовь к чтению естественно передалась и нам. Если хочешь, чтобы ребёнок тянулся к книгам, – начни с себя. Нас в выборе почти не ограничивали: можно было читать всё, до чего дотянешься. Разве что некоторые издания тщательно прятали. «Декамерон», например. Но мы его быстро вычислили и прочитали. Были сильно разочарованы: никакого особенного разврата там не обнаружили. – Взрослые читатели «Манюни» отмечают, что в книге много кулинарных деталей и рецептов. Вы сами готовите? – Готовлю обязательно и, считаю, неплохо. Но до особенно витиеватых рецептов руки редко доходят – катастрофически не хватает времени. – Рецепты Ба используете? – Конечно! Один только её фирменный яблочный пирог чего стоит. – А вы по-прежнему не любите маринованную свёклу и «псевдоаджапсандали» так же, как в книге? – Нет, вкусы изменились. Сейчас ем и маринованную свёклу, и «псевдоаджапсандали», и даже тушёный лук. – В «Манюне» есть эпизод, где цыганка говорит вам: в жизни всё будет так, как вы захотите, нужно только сильно захотеть. Сбылось ли это? – Да. Я с детства мечтала стать писателем. Это была запретная, тайная мечта, никому о ней не говорила. В какой‑то момент решила воплотить её в жизнь – и получилось. Думаю, цыганка сказала очень верные слова. Человеку многое по силам, если он действительно этого хочет. – В интервью «Российской газете» вы назвали себя начинающим писателем. Но по стилю, языку, композиции видно, что в литературе вы человек не случайный. Почти уверена, что до «Манюни» у вас уже был писательский опыт… – Придётся вас разочаровать. Никакого опыта до «Манюни» у меня действительно не было. Не появись в моей жизни блог, не было бы и книг. Я очень благодарна читателям: они всегда поддерживали добрым словом. Если и критиковали, то мягко и по‑доброму. Это вселяло уверенность, что я занимаюсь чем‑то стоящим. – Кто вас критиковал строже всех? – Мама. У неё безупречный литературный вкус, и её мнению я очень доверяю. При этом она никогда не навязывает свою точку зрения. Отношения у нас доверительные и тактичные. – Позвольте и мне немного покритиковать. После прочтения до сих пор не даёт покоя вопрос: почему Ба говорила с мамой на французском языке? Это же очень необычно. – Мой промах, нужно было объяснить это прямо в книге. И мама, и Ба хорошо говорят по‑французски, потому что обе изучали его в профильном институте. О ПИСАТЕЛЬСКОМ РЕМЕСЛЕ – Вы ждёте, когда прилетит муза, или способны заставить себя писать по волевому усилию? – Муза – дама капризная. Сегодня она рядом, завтра у неё семь пятниц на неделе или мигрень. Как женщина – я её понимаю. Как писатель – потакать ей не могу. Поэтому каждый день по пять часов провожу за компьютером. Писательский труд – тяжёлая работа, иногда приходится писать через «не могу». Постоянно дёргать музу нельзя – обидится и перестанет прилетать. – Ваши книги читаются легко и свободно. Писатели утверждают, что такая лёгкость даётся тяжёлым трудом… – Абсолютно верно. Всё, что кажется простым, на самом деле результат долгой кропотливой работы. Бывает, отдельная глава категорически не даётся: в голове ты видишь её одной, а на бумаге выходит совсем другая. На каждую главу у меня уходила от недели до двух. А потом – редактура: сначала моя, затем редактора Ирины Епифановой и ещё одна читка после её правки. – Каким эпизодом вы особенно гордитесь? – Выделить что‑то одно не могу, все эпизоды для меня родные. Зато сын очень любит рассказ о поездке хора на грузовике – практически цитирует его наизусть. Мне это ужасно приятно. – Как вы относитесь к коммерческой литературе? Смогли бы написать книгу на заказ? – Отношусь к коммерческой литературе крайне отрицательно и на заказ писать не стала бы. Скажу короче не получится. – Эйнштейн утверждал, что прошлое меняется так же, как и будущее. Удалось ли вам что‑то изменить в своём прошлом с помощью «Манюни»? – Спорить с Эйнштейном, гением из гениев, я не возьмусь. Если он сказал, что прошлое подвержено изменениям, значит, так и есть. В творческом запале можно придумать новых персонажей, переделать реальных людей по своему вкусу, заставить их совершать то, чего они никогда не делали. Писателю особенно легко трансформировать собственное прошлое. Другой вопрос – нужно ли это. Своё прошлое менять не хочу: оно дорого мне таким, каким было. – Как вам удаётся держать в памяти такое количество деталей, фраз, фактуры? Что помогало восстанавливать события? Вы ведёте дневник или больше наблюдаете за своими детьми? – Воспринимать «Манюню» как документальную прозу неправильно. Даже в автобиографическом тексте писатель много выдумывает. Любое событие надо «обрастить» мясом, иначе получится сухой пересказ, а не литература. Дневников я не веду, но у меня есть множество «напоминателей». Если что‑то забуду, мне непременно подскажет Каринка, к примеру. Большая семья – счастье. Память одного человека выборочна, а вместе легко восстановить летопись целой семьи. – Критики нередко пишут, что реалии советского детства, описанные в книге, современным детям непонятны. Вам есть что возразить? – Ещё как. Классная руководительница моего сына, Елена Аркадьевна Гладких, прочитала «Манюню» и стала читать отдельные главы своим восьмиклассникам в качестве бонуса за хорошее поведение. Подросткам эти истории очень полюбились. Более того, они подтолкнули их к долгим душевным разговорам с родителями об их собственном детстве. Это здорово. Мы живём во времена общего молчания: семейные посиделки за столом давно ушли в прошлое, дети целый день либо на занятиях, либо в компьютерах, родители – на работе. Поэтому особенно ценны книги, которые помогают хоть немного сблизить стремительно отдаляющиеся друг от друга поколения. – Но вы ведь не планировали делать из «Манюни» детскую книгу? – Я вообще против того, чтобы «Манюню» жёстко относили к детской литературе. Это скорее книга для всех, кто умеет и любит вспоминать и смеяться. Для семейного чтения. Я бы рекомендовала её читателям от десяти до ста лет. – Как вы воспринимаете сравнение «Манюни» с повестью Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»? Не обижает? – Нисколько. Мне очень нравится повесть Павла Санаева, так что подобное сопоставление меня только радует. Роднит наши книги, думаю, образ потрясающих, очень любящих бабушек. В тексте Санаева огромная концентрация любви, которую, к сожалению, не разглядел или не захотел разглядеть режиссёр Сергей Снежкин, экранизировавший роман. – После выхода книги в вашей жизни что‑то изменилось? – Я познакомилась с множеством замечательных людей, стала увереннее в себе. Но главное – по‑новому открыла собственного мужа. Он радовался выходу каждой книги так, будто написал её сам. Поддерживал меня, одобрял. Так умеют вести себя только настоящие мужчины. – Вам по‑прежнему интересно писать о «Манюне» или в планах уже совсем другие книги? – Сейчас дописываю третью «Манюню» – и на этом поставлю точку. Больше историй про Манюню не будет. Скоро в продаже появится моя повесть «Понаехавшая» – весёлая книга о жизни «понаехавших», с которой сталкивается каждый иммигрант и о которой даже не подозревают аборигены. А дальше планирую серьёзную книгу, но о ней пока умолчу. Не хочу смешить Бога. ПЯТЬ ЛУЧШИХ ДЕТСКИХ КНИГ ПО ВЕРСИИ НАРИНЭ АБГАРЯН «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» Эно Рауда «Эмиль из Лённеберги» Астрид Линдгрен «Приключения Тома Сойера» Марка Твена «Почему нет рая на земле» Эфраима Севелы Рассказы Николая Носова Любимых книг у меня очень много. Но если назвать одну взрослую – это «Улисс» Джеймса Джойса. Из недавних особенно поразило «Дом, в котором» Мариам Петросян. КОРОННОЕ БЛЮДО НАРИНЭ Моё фирменное блюдо называется «Шарови». В Армении его знают многие. Берём баранину, лучше лопатку, рубим на небольшие кусочки и выкладываем на дно кастрюли. Сверху рядами кладём нарезанные дольками овощи: репчатый лук, баклажаны, картофель, болгарский перец, половину стручка острого чили, помидоры. Каждый слой обязательно подсаливаем. Затем заливаем всё смесью из 300 мл светлого пива и 300 мл воды. Ставим на огонь, доводим до кипения, уменьшаем огонь и варим до готовности. В самом конце щедро посыпаем «Шарови» рубленой зеленью – петрушкой, кинзой и обязательно базиликом. Приятного аппетита! Источник: детский литературный журнал «Желтая Гусеница»

Каталог автора

Книги Наринэ

Новости

Обложка новости Официальный профессиональный стандарт для писателей

Официальный профессиональный стандарт для писателей

Для получения официального статуса писателя потребуется высшее образование. Подойдут программы бакалавриата, специалитета и ассистентуры-стажировки.

Читать полностью
Обложка новости Книги о подростках

Книги о подростках

Глубокие аудиороманы, затрагивающие важные социальные темы, психологические проблемы, семейные конфликты и поиск своего места в мире

Читать полностью
Обложка новости Книги про котов

Книги про котов

Представленные ниже истории помогут отлично провести время, отдохнуть и по-новому взглянуть на преданность и независимый характер наших любимых питомцев. Читайте аннотации, выбирайте книги про котов и погружайтесь в удивительные миры!

Читать полностью
Обложка новости Роман «Леди Макбет» Ава Райд получит экранизацию

Роман «Леди Макбет» Ава Райд получит экранизацию

Сюжет переносит читателя в средневековую Шотландию, где молодую дворянку против ее воли выдают замуж за жестокого лорда Макбета.

Читать полностью
Обложка новости Читаем отрывок Двойная тень» Ирины Лейк

Читаем отрывок Двойная тень» Ирины Лейк

Роман предлагает взглянуть на привычные жизненные ситуации под неожиданным углом и задуматься о причинах поступков, которые порой трудно объяснить даже самому себе.

Читать полностью
Обложка новости Экранизация романа «Семь мужей Эвелин Хьюго»

Экранизация романа «Семь мужей Эвелин Хьюго»

В основе фильма — одноименный бестселлер Тейлор Дженкинс Рейд, многие годы удерживающийся в списке The New York Times и ставший одним из самых обсуждаемых романов в BookTok

Читать полностью
Обложка новости Роман «Копия Веры» вошел в тройку самых продаваемых книг

Роман «Копия Веры» вошел в тройку самых продаваемых книг

На стенде художественной литературы было продано свыше 24 тысяч экземпляров

Читать полностью
Обложка новости Экранизация «Свадебный сюжет» Джеффри Евгенидиса

Экранизация «Свадебный сюжет» Джеффри Евгенидиса

Стоя на пороге взрослой жизни, они пытаются разобраться в своих чувствах, определить дальнейший путь и найти место в стремительно меняющемся мире

Читать полностью
Обложка новости «Нелюбовь сероглазого короля» получит экранизацию

«Нелюбовь сероглазого короля» получит экранизацию

У романа есть все составляющие успешного фильма: эмоциональный сюжет, яркие персонажи и большая читательская база

Читать полностью
Обложка новости Обновленный список 100 величайших романов всех времен

Обновленный список 100 величайших романов всех времен

Первое место занял роман «Мидлмарч» Джордж Элиот. На второй строчке расположилась «Возлюбленная» Тони Моррисон

Читать полностью
НАСТРОЙКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
СКОРОСТЬ ЧТЕНИЯ
ТАЙМЕР СНА
ГРОМКОСТЬ
50%