Когда боги смеются

Аннотация

Мэри Хартер — пожилая женщина с больным сердцем и нуждается в постоянном уходе. Она вдова, муж Пол скончался более десяти лет назад. Неожиданно Мэри получила сообщение от Пола. Он сказал: «Я приду за тобой, Мэри!»

1
2

Рецензии

Какая ирония судьбы: когда он лгал – ему верили, теперь, когда он говорит правду, – ему не верят!

Небольшой, но очень симпатичный рассказ Агаты Кристи оставил приятное впечатление. Читается легко, не утомляет, но при этом удерживает внимание до конца. Действие перенесено в 1926 год, когда были популярны попытки связаться с потусторонним миром. На этом фоне особенно любопытно выглядит идея с радио как своеобразным проводником — тем более в руках пожилой дамы, которая вообще-то не любит и не признаёт новомодные изобретения. Простой сюжет и отсутствие крупных неожиданных ходов здесь не мешают, а, наоборот, создают особый шарм. В этом рассказе Кристи не демонстрирует блестящую оригинальность или какие-то необычные приёмы, но её фирменный стиль и аккуратность в деталях ощущаются. Даже если бы текст оказался написан другим автором, он всё равно производил бы достойное впечатление. В итоге это лёгкое, качественное чтение, которое вполне заслуживает твёрдой оценки 4 из 5.

— Nix

Радио как орудие преступления

Агата Кристи у меня давно ассоциируется с изящными расследованиями, где за дело берутся её знаменитые сыщики. Но иногда она отходит от привычной схемы и просто наблюдает со стороны, позволяя читателю самому распутывать преступление. Так появляются вещи вроде «Десяти негритят» или небольшого, но очень остроумного рассказа «Where There’s a Will». Его по‑русски переводили как угодно: от «Было бы желание» до «Я приду за тобой, Мэри!». Мне попался вариант под названием «Когда боги смеются». Сюжет пересказывать не буду — желающие легко найдут подробности в других рецензиях. Гораздо интереснее, как работает минимализм леди Маллоуэн (так звучит её фамилия после второго замужества). Кристи берет всего три опоры: иронию, тему научного прогресса в лице радио и моду 1920‑х на спиритизм и общение с потусторонним миром. На этом фоне английские аристократы возникают словно по умолчанию, а детективная и мистическая линии сплетаются в единый ироничный поток. Причина преступления и фигура вероятного виновника становятся понятны внимательному читателю довольно рано, едва ли не до середины рассказа, но оторваться всё равно сложно — настолько ловко это написано и, в моей версии, ещё и хорошо переведено. В качестве небольшого «антиспойлера» скажу: убийца тут точно не дворецкий, просто потому, что никакого дворецкого в этом доме нет. В итоге перед нами изящная детективная миниатюра, в которой после богов смеётся уже читатель.

— Storm

Рассказ оставил приятное впечатление: он цепляет не столько детективной интригой, сколько скрытым уроком для читателя. Сюжет прост, но показателен. Молодой человек мечтает заполучить наследство своей тётушки и, использовав технику, доводит её до смерти от испуга. Он уверен, что всё просчитал, и с изумлением обнаруживает в завещании своё имя. Но именно в этот момент, когда кажется, что цель достигнута, словно вмешиваются высшие силы — и Боги начинают смеяться над его самоуверенностью. Особо запомнилась мораль: жизнь часто расставляет ловушки тем, кто роет ямы другим. Автор мягко подводит к мысли о справедливости и об обратном ударе зла по тому, кто его замыслил. В целом рассказ небольшой, небезынтересный и поучительный. Единственное, что смутило, — обложка, которая «гуляет» в интернете под этим названием, совсем не соответствует содержанию.

— Quin

Эта крошечная история Агаты Кристи оставила ощущение не классического детектива, а небольшой, но меткой житейской притчи. В привычном антураже загадок здесь важнее не расследование, а вывод, к которому подводит автор. Сюжет строится вокруг простой мысли: любое зло, которое человек пытается организовать для других, легко может обернуться против него самого. Мир у Кристи полон тонкой иронии, и обстоятельства нередко складываются так, что попытки навредить заканчиваются неожиданным и заслуженным исходом. Сквозь внешнюю несправедливость постепенно проступает ощущение: равновесие все же есть, хотя сначала его и не видно. Персонажи тут скорее проводники идеи, чем сложные психологические образы, но в рамках объема этого достаточно. Стиль Кристи узнаваем: лаконичность, точные акценты и ясный моральный посыл. В итоге это не столько детектив, сколько короткое нравоучительное напоминание о том, что ямы, вырытые для других, часто становятся нашими собственными.

— River

Прослушала этот небольшой рассказ Агаты Кристи в формате радиоспектакля и осталась без особого восторга. Есть ощущение, что это скорее проходная вещь, чем тот самый захватывающий детектив, ради которого забываешь про всё на свете. Сюжет предельно лаконичен: всего 4–5 персонажей, почти без классической «загадки», к которой привыкли у леди Агаты. На первый план выходит поучительный момент, а не расследование. Как обычно, всё крутится вокруг денег и наследства, но на этот раз коварные замыслы не дают ожидаемого результата и не перерастают во что-то по‑настоящему интригующее. Кристи, конечно, узнаваема, но здесь её фирменный стиль ощущается слабее. Персонажи не успевают зацепить, потому что формат слишком короткий, а история больше напоминает иллюстрацию морали, чем полноценный детектив. В итоге это тот случай, когда произведение вполне можно слушать фоном — как я и делала, занимаясь засолкой помидоров, — но явно не из разряда тех вещей, которые проглатываешь взахлёб и перечитываешь.

— Onyx

Не могу однозначно решить, что передо мной: детектив или тонкая, забавная пародия на жанр. Книга оставляет после себя приятное послевкусие, хотя по ходу чтения не раз задаёшься этим вопросом. Сюжетная линия расследования здесь предельно простая, без сложных интриг, хитроумных поворотов и закрученных схем. Никаких многослойных загадок — всё подаётся довольно прямолинейно. Но именно на фоне этой простоты особенно сильно звучит финал. Развязка получилась действительно сильной: ощущается ирония судьбы, настоящий «финт ушами», когда мир как будто слегка переворачивается. Автор показывает богов, которые иногда словно насмехаются над людьми, и их шутки могут быть жестокими, но всё же справедливость не исчезает полностью. В итоге книга оставляет веру в то, что хотя бы в литературе справедливость существует и находит себе место, даже если приходит не сразу и странным путём.

— Fly

Если удача не приходит сама – надо ей помогать.

У Агаты Кристи получился небольшой, но цепляющий рассказ. Сначала кажется, что это будет мистика, но в итоге все оборачивается совсем иначе, и именно это мне понравилось больше всего. В центре истории — пожилая Мэри Харпер. Доктор велит ей беречь нервы, однако покой ей только снится: по радиоприёмнику, подаренному племянником, она внезапно слышит голос умершего мужа Патрика, который обещает вскоре «прийти за ней» и спрашивает, готова ли она. На этом фоне особенно интересна тема наследников: собственных детей у Мэри нет, раньше с ней жила племянница Мириам Харпер, включённая в завещание. Но Мириам оказалась нетерпеливой, тяготилась обществом тётки, постоянно где-то пропадала, и Мэри переключила внимание на племянника. Хотя рассказ входит в сборник мистических историй, никакой настоящей мистики здесь нет — лишь мистификация и логичное объяснение событий. Детективная линия, пусть и прозрачная, уместна для такого короткого текста. Повествование ироничное, особенно хороши размышления Мэри о предстоящей встрече с ПОКОЙНЫМ мужем: «Двадцать пять лет – очень большой срок. Патрик стал теперь чужим мне…». Финал, на мой взгляд, безупречен и делает рассказ по-настоящему запоминающимся.

— Crow

Не рой другому яму...

Рассказ показался мне довольно увлекательным, хотя разгадать, кто «мутит воду», удаётся почти сразу. Никаких шпионских страстей и тайных врагов здесь нет, всё предельно приземлённо и за счёт этого даже более жизненно. В центре истории — старая тётушка с больным сердцем. За ней присматривает племянник, выступающий чем-то вроде компаньона и помощника. Он уговаривает её установить в доме радио, казалось бы, обычную бытовую вещь. Но именно с этого момента начинает происходить странное: через радио старушка начинает слышать голоса с того света, и привычная реальность для неё заметно меняется. Персонажи выписаны так, что их мотивы понятны без лишних пояснений. Особенно интересно наблюдать за племянником и его ролью во всей этой истории: автор аккуратно подводит к тому, что стоит за его заботой и инициативами. Финал — настоящая «вишенка на торте»: немного сарказма, ощутимое чувство расплаты и очень прозрачный намёк на эффект бумеранга, в который некоторые, как показывает рассказ, по-прежнему отказываются верить.

— Riv

Стоит ли эта игра свеч?

Этот рассказ оказался для меня неожиданно сильным. Читается легко, но чувство внутреннего напряжения не отпускает до последней страницы. Главное достоинство — атмосфера. Она давит, медленно накрывает читателя и не дает отвлечься ни на какие посторонние мысли. Все эмоции и действия так или иначе крутятся вокруг происходящего в истории, и именно это создаёт то самое ощущение вовлечённости. Сюжет не из разряда запутанных, без сложных загадок и хитрых тайн, зато в нём чувствуется неумолимая карма, логичный, почти неизбежный исход. Персонажи прописаны живо и ярко, их легко представить и поверить в их мотивы. Мистика, по сути, сведена почти к нулю, но это идёт рассказу на пользу: за счёт этого сильнее ощущается реализм. Детективная линия тоже не на первом плане, однако общее впечатление от текста это не портит. В итоге это короткое, но очень цельное произведение, которое определённо стоит прочитать.

— Mist

Не плюй в колодец…

Короткий, но цепляющий детективный рассказ с мрачной завязкой и неожиданной развязкой. Атмосфера тревоги ощущается с первых строк. Вдова Мэри Хартер вот уже десять лет как потеряла мужа и живёт с больным сердцем. Казалось бы, жизнь идёт своим чередом, пока она не получает жуткое голосовое сообщение… от покойного супруга. В этом послании муж как будто обещает вернуться за ней, и испуг Мэри доходит до того, что она решается составить завещание. Кажется, что в истории замешаны потусторонние силы, но у Агаты Кристи на всё есть рациональное объяснение: никакой мистики, только человеческие страсти и тщательно спланированное преступление. Автор здесь в своей лучшей форме: интрига выстроена плотно, развязка логична, а мотивы преступника убедительны. Особенно интересно наблюдать, как тщательно просчитанный замысел даёт сбой — убийца не учитывает всех деталей, и именно это рушит идеальный план. В итоге это короткое, но очень крепкое произведение Кристи: жуткое послание с того света, завещание и холодный расчёт, который всё равно даёт трещину. Читается быстро и оставляет устойчивое послевкусие.

— Solo

Цитаты

Чарлз был одним из тех молодых людей, которые считали, что удача не приходит сама – надо ей помогать.

— Sky

Вскоре после лифта был установлен радиоприемник, и госпожа Хартер осталась наедине с ненавистным ей предметом – большим неуклюжим ящиком, утыканным ручками и кнопками.

— Mist

Какая ирония судьбы: когда он лгал – ему верили, теперь, когда он говорит правду, – ему не верят!

— Aris

Теперь, когда он говорил правду, верить перестали. Какая ирония!

— Solo