Научный подход

Аннотация

Не все в человеческих отношениях можно рассматривать через научную призму…

1

Рецензии

Рассказ оставил у меня странное ощущение: читается легко и весело, но чем дальше, тем заметнее прорывается грусть. Смех тут всё время соседствует с ощущением какой‑то безысходности, будто за каждой шуткой прячется усталость и разочарование. Особенно это видно в словах отца: он говорит, что ему «легче не стало» и разбирает мужскую жизнь по возрастам. В 17 лет, по его мнению, мужчина — идиот, в 18 — болван, к 20 дорастает до придурка, в 25 остаётся простофилей, к 30 превращается во что‑то неопределённое «ни то ни сё», и лишь к сорока годам становится обычным дураком. Вся эта лестница звучит смешно, но если вдуматься, очень горько. Через этого героя автор показывает не только самоиронию, но и глубокое разочарование взрослого человека, который оглядывается на свою жизнь и не видит в ней особой мудрости или роста. В итоге рассказ производит двойственное впечатление: смешно, но на душе как-то тоскливо, и от этого он запоминается ещё сильнее.

— Blitz

Робость и лаконичность как естественность

Рассказ прочитала на фоне нудной вузовской лекции и неожиданно получила удовольствие. Сначала мысль автора, озвученная через слова отца, показалась резкой и даже подавляющей, будто девушкам предлагают просто молчать. Но чем больше обдумывала, тем яснее становилось: речь не о запрете, а о другом языке общения. Иногда движения тела, сдержанность в словах, намёк на робость, игра и лёгкий флирт оказываются выразительнее любых «психологических тестов» и рациональных расчетов. Этот естественный невербальный язык способен сказать гораздо больше, чем длинные разговоры. Особенно понравилось, как автор показывает, что такая женская манера самовыражения — не маска и не манипуляция, а природное качество, присущее каждой девушке. В итоге рассказ оставил ощущение тихого, но точного попадания в суть: не всё нужно и можно проговаривать — многое вполне достойно быть сказанным между строк.

— Rem

Не ожидала от Рэя Брэдбери такого рассказа: обычно я воспринимаю его как серьёзного фантаста, а здесь — лёгкая, почти юмористическая история. Сюжет прост: две сестры пригласили в гости молодого человека, и обе без памяти в него влюблены. Они решают «научно» определить, кому он «достанется»: составляют тест и готовятся к экзамену. Отец, встречая парня, сразу смотрит на ситуацию иронично — Брэдбери даже сравнивает гостя с «бычком на бойне». Девушки засыпают его дурацкими вопросами про хобби, рост, вкусы, и их подруга подсчитывает баллы. Итог — ссора и соревнование за живого человека как за приз. Особенно понравился образ отца: он единственный сохраняет здравый смысл и чувство юмора. Когда дочери приносят ему результаты, он объявляет, что счёт у обеих одинаковый — по нулям, — и предлагает просто сжечь тесты и пойти в кино. Для меня этот рассказ — очень точная насмешка над попытками измерить любовь по критериям. Брэдбери мягко показывает, что человек — не трофей и не набор характеристик, а выбирать стоит сердцем, а не анкетой.

— Blaze

Цитаты

Я знаю, что мужчина в 17 лет - идиот, в 18 - болван, к 20 развивается до придурка, в 25 он простофиля, в 30 - ни то ни сё, и только к славному 40-летнему возрасту становится обычным дураком.

— Riv

Не все в человеческих отношениях можно рассматривать через научную призму…

— Shadow

Смотреть на Пери было всё равно, что наблюдать море в солнечную погоду: всё время что-то происходит, меняется то тут, то там – и всюду сразу

— Sky

Я может никогда не доберусь до Парикутина или Кракатау, не увижу Большого Каньона, но уж если в моём собственном саду происходит расщепление атомного ядра, стоит взглянуть хотя бы на дым. Я останусь незамеченным

— Crow

– Скажи, пожалуйста, в какое время года женщины чаще сходят с ума? Весной? – Как правило, лечебницы переполнены в июне, – ответила та.

— Neko